Hebrew Strong's Léksiko
H6922
Lemma: קַדִּישׁ
Transliterashon: kad-deesh'
Papiamentu: (Arameo) korespondiente na קָדוֹשׁ. --santu (Un), santu.
Uso den versíkulo
-
Daniel 4:8
BSNP
Ma por último Daniel, kende su nòmber ta Beltsasar, konforme e nòmber di mi dios, i den kende tin e spiritu di e diosnan santu, a presentá mi dilanti, i mi a kont'é e soño, bisando:
-
Daniel 4:9
BSNP
'O Beltsasar, hefe di e magonan, komo ku mi sa ku e spiritu di e diosnan santu ta den bo i ku ningun misterio ta problema pa bo, kontami e vishonnan di mi soño ku mi a mira, huntu ku su interpretashon.
- Daniel 4:13 BSNP
-
Daniel 4:17
BSNP
"E sentensia aki ta duná pa medio di e dekreto di e wardadónan angelikal, i e desishon ta un òrdu di esunnan santu, pa e bibunan por sa ku e Haltísimo ta goberná e reino di hende, i ta duna esaki na esun ku E kier, i ta pone hende di mas umilde riba djé."
-
Daniel 4:18
BSNP
'Esaki ta e soño ku ami, rei Nabukodonosor, a mira. Awor abo, Beltsasar, dunami su interpretashon, komo ku ningun di e sabionan di mi reino no por dunami e interpretashon; ma abo sí por, pasobra e spiritu di e diosnan santu ta den bo.'
-
Daniel 4:23
BSNP
'I ku rei a mira un wardadó angelikal, un santu, ta baha for di shelu, bisando: "Basha e palu abou i destruié, ma laga e tronkon ku su raisnan keda den tera, ma ku un banchi di heru i bròns rònt di djé den e yerba nobo di sabana, i lagu'é keda muhá ku serena di shelu, i lagu'é tin su parti huntu ku e bestianan di mondi, te ora shete periodo di tempu pasa riba djé";
-
Daniel 5:11
BSNP
Tin un hòmber den bo reino den kende tin e spiritu di e diosnan santu; i den e dianan di bo tata a wòrdu hañá den djé iluminashon, komprendementu i sabiduria, manera e sabiduria di e diosnan. I bo tata, rei Nabukodonosor--bo tata, O rei--a nombr'é komo hefe di e magonan, astrólogonan, kaldeonan i adivinadónan.
-
Daniel 7:18
BSNP
Ma e santunan di e Haltísimo lo risibí e reino i poseé e reino pa semper, pa tur siglo ku ta bin.'
-
Daniel 7:21
BSNP
Mi a sigui wak i e kachu ei tabata hasi guera kontra e santunan i tabata vense nan,
-
Daniel 7:22
BSNP
te ora ku e Ansiano di Dianan a bin, i huisio a wòrdu duná na fabor di e santunan di e Haltísimo, i e tempu a yega ku e santunan a poderá di e reino.
-
Daniel 7:25
BSNP
I e lo papia kontra e Haltísimo i lo pèrsiguí e santunan di e Haltísimo, i e lo purba di hasi kambio den tempunan i den lei; i e santunan lo wòrdu entregá den su man pa un tempu, tempunan i mitar di un tempu.
-
Daniel 7:27
BSNP
E ora ei e soberania, e dominio i e grandesa di tur e reinonan bou di henter shelu lo wòrdu duná na e pueblo di e santunan di e Haltísimo; Su reino lo ta un reino etèrno, i tur e dominionan lo sirbiE i obedes'E.'