Hebrew Strong's Léksiko
H6912
Lemma: קָבַר
Transliterashon: kaw-bar'
Papiamentu: un rais primitivo; pa dera
KJV Definishon: di ningun manera, dera(-dó)
Uso den versíkulo
-
2 Kronikonan 28:27
BSNP
Asina Akaz a bai sosegá serka su tatanan, i nan a der'é den stat, den Jerusalèm, pasobra nan no a hib'é den e tumbanan di e reinan di Israel; i su yu hòmber Ezekias a reina na su lugá.
-
2 Kronikonan 32:33
BSNP
Asina Ezekias a bai sosegá serka su tatanan i nan a der'é den e sekshon mas ariba di e tumbanan di e yu hòmbernan di David; i henter Juda i e habitantenan di Jerusalèm a onr'é na su morto. I su yu hòmber Manasés a bira rei na su lugá.
-
2 Kronikonan 33:20
BSNP
Asina Manasés a bai sosegá serka su tatanan, i nan a der'é den su mes kas. I su yu hòmber Amon a bira rei na su lugá.
-
2 Kronikonan 35:24
BSNP
Asina su sirbidónan a sak'é for di e garoshi i a kargu'é hiba den e di dos garoshi ku e tabatin, i a hib'é Jerusalèm kaminda el a muri i a wòrdu derá den e tumbanan di su tatanan. I henter Juda i Jerusalèm a tene rou pa Josias.
-
Job 27:15
BSNP
Esnan di djé ku sobrebibí lo wòrdu derá pa motibu di e plaga, i nan biudanan lo no por yora.
-
Salmonan 79:3
BSNP
Nan a drama nan sanger manera awa tur rònt di Jerusalèm, i no tabatin ningun hende pa dera nan.
-
Predikador 8:10
BSNP
Asina anto, mi a mira e malbadonan wòrdu derá, esnan ku tabatin kustumber di drenta i sali for di e lugá santu, i pronto nan ta wòrdu lubidá den e stat kaminda nan tabata hasi asina. Esaki tambe ta banidat.
-
Yeremias 7:32
BSNP
Pesei, ata, e dianan ta bin," SEÑOR ta deklará, "ku esaki lo no wòrdu yamá Tofet, ni Vaye di Bèn-hinom mas, ma Vaye di Matansa; pasobra nan lo dera hende den Tofet, pasobra no tin otro lugá.
-
Yeremias 8:2
BSNP
I nan lo plama nan dilanti di solo i luna i dilanti di henter e ehérsito di shelu ku nan tabata stima i sirbi, ku nan tabata sigui tras di djé i ku nan tabata buska i adorá. E wesunan lo no wòrdu rekohí ni derá; nan lo ta manera mèst riba superfisio di tera.
-
Yeremias 14:16
BSNP
E pueblo tambe, na kende nan ta profetisá, lo keda bentá abou den e kayanan di Jerusalèm, pa motibu di hamber i spada. Lo no tin ningun hende pa dera nan--ni nan, ni nan esposanan, ni nan yu hòmbernan, ni nan yu muhénan, pasobra lo Mi basha nan mes maldat riba nan.
-
Yeremias 16:4
BSNP
"Nan lo muri di malesanan mortal. Lo no tin lamentashon pa nan, ni nan lo no wòrdu derá. Nan lo ta manera mèst riba superfisio di tera, i spada i hamber lo kaba ku nan, i nan kadavernan lo bira kuminda pa parha di shelu i pa bestia di mondi."
-
Yeremias 16:6
BSNP
"Tantu e poderosonan komo e chikitunan lo muri na e tera aki. Nan lo no wòrdu derá, i lo no tin lamento pa nan. Ni ningun hende lo no kòrta su kurpa ni feita su kabes pa nan motibu.
-
Yeremias 19:11
BSNP
i bisa nan: 'Asina e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa: "Manera ta kibra pòchi ku un alfarero a traha, i ku no por wòrdu drechá mas, asina lo Mi kibra e pueblo i e stat aki. Nan lo dera na Tofet, pasobra no tin otro lugá pa dera.
-
Yeremias 20:6
BSNP
I abo, Pasur, i tur esnan ku ta biba den bo kas, lo bai den koutiverio. Lo bo drenta Babilonia i ayanan lo bo muri i ayanan nan lo derabo, abo i tur bo amigunan, na kendenan bo a profetisá mentira.'"
-
Yeremias 22:19
BSNP
E lo wòrdu derá, manera ta dera buriku, lastrá i bentá pafó di e portanan di Jerusalèm.
-
Yeremias 25:33
BSNP
I esnan ku SEÑOR mata riba e dia ei lo keda bentá tur kaminda, for di esun ekstremo di mundu te na e otro. Hende lo no lamentá pa nan ni rekohé nan, ni dera nan; nan lo ta manera mèst riba superfisio di tera.
-
Ezikiel 39:11
BSNP
"I lo sosodé ku riba e dia ei lo Mi duna Gòg un lugá pa dera ayanan na Israel: e vaye di esnan ku ta pasa parti pariba di laman, i esei lo blòkia kaminda pa esnan ku kier pasa. Asina nan lo dera Gòg ayanan, huntu ku henter su multitut, i nan lo yam'é vaye di Hamon-gòg.
-
Ezikiel 39:12
BSNP
"Shete luna largu e kas di Israel lo dera nan pa hasi e tera limpi.
-
Ezikiel 39:13
BSNP
Henter e pueblo di e tera lo dera nan; i lo ta un onor pa nan, dia ku Mi glorifiká Mi mes," Señor DIOS ta deklará.
-
Ezikiel 39:14
BSNP
"Nan lo apartá hòmbernan ku konstantemente lo pasa dor di e tera pa dera esnan ku tabata pasa, i ku a keda bentá abou na suela, pa asina hasi e tera limpi. Na fin di shete luna nan lo hasi un búskeda.