Greek Strong's Léksiko
G3056
Lemma: λόγος
Transliterashon: log'-os
Papiamentu: for di λέγω; algu bisá (inkluyendo e pensamentu); pa implikashon, un tópiko (tema di diskurso), tambe rasonamentu (e fakultat mental) òf motibu; pa ekstensión, un kalkulashon; spesialmente, (ku e artíkulo den Huan) e Ekspreshon Divino (esta, Cristo)
KJV Definishon: kuenta, motibu, komunikashon, X tokante, doktrina, fama, X tin di haber, intenshon, asuntu, boka, predikashon, pregunta, স্পেয়ার, + konsiderá, kita, bisa(-ndo), mustra, X orador, palabra, papia, kos, + ningun di e kosnan aki no ta konmové mi, notisia, tratado, ekspreshon, palabra, obra
Uso den versíkulo
-
Hebreonan 5:13
BSNP
Pasobra tur ku ta biba di lechi so ta sin eksperensia den asunto di hustisia, pasobra ta un bebi e ta.
-
Hebreonan 6:1
BSNP
Pesei, lagando e siñansa elemental tokante di e Cristo, laga nos sigui dilanti pa yega na madures, i no pone atrobe un fundeshi di repentimentu di obranan morto i di fe pa ku Dios,
-
Hebreonan 7:28
BSNP
Pasobra Lei ta nombra hòmbernan komo sumosaserdote, kendenan ta debil, ma e palabra di huramentu, ku a bin despues di Lei, ta nombra un Yu, Kende a wòrdu hasí perfekto pa semper.
-
Hebreonan 12:19
BSNP
i na e zonidu duru di tròmpèt i e zonidu di palabranan, kual zonidu tabata di tal forma ku esnan ku a tende a roga pa ni un palabra mas no wòrdu papiá ku nan.
-
Hebreonan 13:7
BSNP
Kòrda riba esnan ku a guia boso, ku a papia e palabra di Dios ku boso; i konsiderando e resultado di nan kondukta, imitá nan fe.
-
Hebreonan 13:17
BSNP
Obedesé boso lidernan i someté boso mes na nan; pasobra nan ta tene warda riba boso alma, komo esnan ku lo duna kuenta. Laga nan hasi esaki ku goso i no ku tristesa, pasobra esaki lo no ta bentahoso pa boso.
-
Hebreonan 13:22
BSNP
Ma mi ta roga boso, rumannan, soportá e palabra di eksortashon aki, pasobra mi a skirbi boso en breve.
-
Hakobo 1:18
BSNP
Segun Su boluntat El a hasi nos nase dor di e palabra di bèrdat, pa nos por ta, den un sentido, e promé frutanan entre Su kriaturanan.
-
Hakobo 1:21
BSNP
Pesei, poniendo un banda tur sushedat i tur loke ta keda di maldat, den umildat risibí e palabra ku a wòrdu plantá den boso, kual por salba boso almanan.
-
Hakobo 1:22
BSNP
Ma sea kumplidónan di e palabra i no solamente tendedónan ku ta gaña nan mes.
-
Hakobo 1:23
BSNP
Pasobra si un hende ta tendedó di e palabra i no kumplidó, e ta manera un hende ku ta wak su kara natural den spil;
- Hakobo 3:2 BSNP
-
1 Pedro 1:23
BSNP
pasobra boso a nase di nobo, no di simia ku ta koruptibel sino inkoruptibel, esta, pa medio di e palabra di Dios ku ta biba i ta permanesé pa semper.
-
1 Pedro 2:8
BSNP
i, "Un piedra di trompeká i un baranka di ofensa"; pasobra nan ta trompeká pa motibu ku nan ta desobedesido na e palabra; i ta pa esaki nan a wòrdu destiná tambe.
-
1 Pedro 3:1
BSNP
Na mes manera, boso, esposanan, sea sumiso na boso mes esposonan, pa si algun di nan ta desobedesido na e palabra, nan por wòrdu ganá sin palabra pa medio di e kondukta di nan esposanan,
-
1 Pedro 3:15
BSNP
ma santifiká Cristo komo Señor den boso kurason, i sea semper dispuesto pa duna kontesta na kada un ku pidi boso pa duna kuenta di e speransa ku tin den boso, sinembargo ku suavidat i reverensia;
-
1 Pedro 4:5
BSNP
ma nan lo duna kuenta na Esun ku ta kla pa huzga e bibunan i e mortonan.
-
2 Pedro 1:19
BSNP
I asina nos tin e palabra profétiko pa mas siguransa, na kual boso ta hasi bon di pone atenshon, komo na un lampi ku ta lusa den un lugá skur, te ora dia habri i e strea di mardugá sali den boso kurason.
-
2 Pedro 2:3
BSNP
i den nan golosidat pa plaka nan lo eksplotá boso ku palabranan di engaño; nan huisio ta reservá pa nan for di hopi tempu kaba, i nan destrukshon no ta na soño.
-
2 Pedro 3:5
BSNP
Pasobra di nan mes boluntat nan no kier aseptá e echo aki, ku pa medio di e palabra di Dios e shelunan a eksistí di hopi tempu pasá i e tera a wòrdu formá for di awa i pa medio di awa,