Greek Strong's Léksiko

G3004

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: λέγω

Transliterashon: leg'-o

Papiamentu: un verbo primario; propiamente, pa "pone" dilanti, esta, (figurativamente) relatá (den palabra (usualmente di diskurso sistemátiko òf fiho; miéntras ku ἔπω i φημί generalmente ta referí na un ekspreshon individual òf respektivamente diskurso; miéntras ku ῥέω ta propiamente pa kibra silensio solamente, i λαλέω ta nifiká un diskurso ekstenso òf aleatorio)); pa implikashon, pa nifiká

KJV Definishon: pidi, bisa, gaba, yama, deskribí, duna, nombra, presentá, bisa(-ndo, riba), mustra, papia, konta, ekspresá

Uso den versíkulo

  • Mateo 16:11 BSNP
    Di kon boso no ta komprendé ku no ta di pan Mi tabata papia? Ma warda boso di e zürdeg di e fariseonan i saduseonan."
  • Mateo 16:12 BSNP
    E ora ei nan a komprendé ku E no a bisa pa nan warda nan mes di e zürdeg di pan, sino di e siñansa di e fariseonan i saduseonan.
  • Mateo 16:14 BSNP
    I nan a kontestá: "Algun ta bisa: Juan Boutista; otronan: Elias; i otronan: Jeremias, òf un di e profetanan."
  • Mateo 16:15 BSNP
    El a bisa nan: "Ma ta ken boso ta bisa ku Ami ta?"
  • Mateo 16:17 BSNP
    I Jesus a kontestá i a bis'é: "Bendishoná bo ta, Simon, yu di Jonas, pasobra no ta karni i sanger a revelá esaki na bo, sino Mi Tata ku ta den shelu.
  • Mateo 16:18 BSNP
    I tambe Mi ta bisabo ku abo ta Pedro, i riba e baranka aki lo Mi traha Mi iglesia; i e portanan di fièrnu lo no triunfá riba djé.
  • Mateo 16:20 BSNP
    E ora ei El a taha e disipelnan pa nan no bisa ningun hende ku E ta e Cristo.
  • Mateo 16:22 BSNP
    I Pedro a hal'é un banda i a kuminsá reprend'E, bisando: "Dios libra, Señor! Esaki nunka lo no sosodé ku Bo."
  • Mateo 16:23 BSNP
    Ma El a bira i a bisa Pedro: "Kita for di Mi dilanti, Satanás! Bo ta un piedra di trompeká pa Mi; pasobra bo no tin bo pensamentu riba e kosnan di Dios, sino riba esnan di hende."
  • Mateo 16:24 BSNP
    E ora ei Jesus a bisa Su disipelnan: "Si un hende kier bin Mi tras, lagu'é nenga su mes, i hisa su krus, i siguiMi.
  • Mateo 16:28 BSNP
    Di bèrdat Mi ta bisa boso, tin algun di esnan ku ta pará akinan ku lo no eksperensiá morto promé ku nan mira e Yu di Hende bin den Su reino."
  • Mateo 17:4 BSNP
    I Pedro a kontestá i a bisa Jesus: "Señor, ta bon pa nos ta akinan; si Bo kier, lo mi traha tres tabernakel akinan: un pa Bo, un pa Moisés i un pa Elias."
  • Mateo 17:5 BSNP
    Mientras ku e tabata papia ainda, ata, un nubia di lus a sombra nan; i ata, un bos for di e nubia, bisando: "Esaki ta Mi Yu stimá, den Kende Mi tin goso; tende na djE!"
  • Mateo 17:7 BSNP
    I Jesus a bin serka nan i a pone man riba nan i a bisa: "Lanta, i no tene miedu."
  • Mateo 17:9 BSNP
    I ora nan tabata baha for di e seru, Jesus a ordená nan, bisando: "No konta ningun hende e vishon te ora ku e Yu di Hende a lanta for di e mortonan."
  • Mateo 17:10 BSNP
    I Su disipelnan a puntr'E, bisando: "Pakiko anto e eskribanan ta bisa ku Elias mester bin promé?"
  • Mateo 17:11 BSNP
    I El a kontestá i a bisa: "Elias ta bin i lo restorá tur kos;
  • Mateo 17:12 BSNP
    ma Ami ta bisa boso ku Elias a bin kaba, i nan no a rekonos'é, ma nan a hasi kuné manera nan a haña ta bon. Asina tambe e Yu di Hende ta bai sufri na nan man."
  • Mateo 17:13 BSNP
    E ora ei e disipelnan a komprendé ku E tabata papia ku nan di Juan Boutista.
  • Mateo 17:14 BSNP
    I ora nan a yega serka e multitut, a bin un hòmber serka djE ku a kai na rudia Su dilanti, bisando: