Greek Strong's Léksiko
G2983
Lemma: λαμβάνω
Transliterashon: lam-ban'-o
Papiamentu: un forma prolongá di un verbo primario, ku ta wòrdu usá solamente komo un alternativo den sierto tempunan; pa tuma (den hopi aplikashon, literal i figurativamente (propio obhetivo òf aktivo, pa tene; miéntras ku δέχομαι ta mas bien subjektivo òf pasivo, pa haña ofresé na un hende; miéntras ku αἱρέομαι ta mas violento, pa kohe òf kita))
KJV Definishon: aseptá, + wòrdu asombrá, purba, alkansá, trese, X ora mi yama, kohe, bini (X serka), + lubidá, tin, tene, optené, risibí (X despues), tuma (kita, lanta)
Uso den versíkulo
-
Mateo 27:48
BSNP
I mesora un di nan a kore kohe un spòns; el a pap'é ku binager, hink'é na un richi, i a dun'E di bebe.
-
Mateo 27:59
BSNP
I Jose a tuma e kurpa i a lor'é den un pida tela di lino limpi,
-
Mateo 28:12
BSNP
I ora nan a reuní ku e ansianonan i a tene rat huntu, nan a duna e sòldánan un suma grandi di plaka,
-
Mateo 28:15
BSNP
I nan a tuma e plaka i a hasi manera nan a wòrdu instruí. I te dia djawe e storia aki ta wòrdu plamá meimei di e hudiunan.
-
Marko 4:16
BSNP
I di e mesun manera esakinan ta esnan ku simia a wòrdu sembrá riba nan den lugánan yen di piedra, kendenan, ora nan tende e palabra, mesora ta risibié ku goso;
-
Marko 6:41
BSNP
I El a kohe e sinku pannan i e dos piskánan, i mirando ariba na shelu El a bendishoná e kuminda i a kibra e pannan, i E tabata duna nan na e disipelnan pa pone dilanti di e hendenan; i El a parti e dos piskánan pa tur.
-
Marko 8:6
BSNP
I El a manda e multitut sint'abou na suela; i El a kohe e shete pannan, a gradisí i a kibra nan, i a kuminsá duna esakinan na Su disipelnan pa nan sirbi nan, i nan a sirbi e multitut.
-
Marko 8:14
BSNP
I e disipelnan a lubidá di hiba pan; i nan no tabatin nada mas sino ún pan so ku nan den boto.
-
Marko 9:36
BSNP
I El a kohe un mucha i a pon'é para meimei di nan; i ora ku El a tum'é den Su brasa, El a bisa nan:
-
Marko 10:30
BSNP
ku lo no risibí shen bes mas tantu den e tempu aki: kasnan i ruman hòmbernan i ruman muhénan i mamanan i yunan i kunukunan, huntu ku pèrsekushonnan; i den e siglo ku ta bin, bida etèrno.
-
Marko 11:24
BSNP
Pesei Mi ta bisa boso, tur loke boso pidi ora boso ta hasi orashon, kere ku boso ta risibié, i e lo bira di boso.
-
Marko 12:2
BSNP
I na tempu di kosecha el a manda un esklabu serka e kunukeronan pa risibí un parti di e frutanan di e kunuku di wendrùif for di e kunukeronan.
-
Marko 12:3
BSNP
I nan a koh'é, batié, i a mand'é bai man bashí.
-
Marko 12:8
BSNP
I nan a koh'é, mat'é, i a tir'é pafó di e kunuku di wendrùif.
-
Marko 12:19
BSNP
"Maestro, Moisés a skirbi pa nos ku si un hòmber su ruman muri i laga un esposa atras, ma ni un yu, su ruman hòmber mester tuma e esposa i lanta desendiente pa su ruman.
-
Marko 12:20
BSNP
Tabatin shete ruman hòmber. E di promé a tuma un esposa, i a muri sin laga ni un desendiente.
-
Marko 12:21
BSNP
I e di dos a tum'é, i a muri sin laga ni un desendiente; i e di tres meskos;
-
Marko 12:40
BSNP
ku ta devorá kas di biuda i ta hasi orashonnan largu pa bista di hende. Esakinan lo risibí kondenashon mas pisá."
-
Marko 14:22
BSNP
I mientras ku nan tabata kome, El a kohe pan, i despues di a bendishon'é, El a kibr'é i a duna nan, i a bisa: "Tuma; esaki ta Mi kurpa."
-
Marko 14:23
BSNP
I El a kohe un kopa, i despues di a duna gradisimentu, El a duna nan esei; i nan tur a bebe for di djé.