Greek Strong's Léksiko
G2532
Lemma: καί
Transliterashon: kahee
Papiamentu: aparentemente, un partíkula primario, ku tin un forsa kopulativo i tin biaha tambe kumulativo; i, tambe, asta, pues anto, tambe, etc.; hopi biaha usá den konekshon (òf komposishon) ku otro partíkulanan òf palabra chikitu
KJV Definishon: i, tambe, tur dos, pero, asta, pasobra, si, òf, asina, ku, e ora ei, p'esei, ora, tòg
Uso den versíkulo
-
Mateo 27:44
BSNP
I tambe e ladronnan ku a wòrdu krusifiká huntu kunE tabata tira e mesun insulto na Su kara.
-
Mateo 27:57
BSNP
I ora ku a bira tardi, a bin un hòmber riku for di Arimatea ku yama Jose, kende tambe a bira un disipel di Jesus.
-
Marko 1:19
BSNP
I ora ku El a kana bai un poko mas leu, El a mira Santiago, yu hòmber di Zebedeo, i su ruman hòmber Juan, kendenan tambe tabata den boto ta drecha nan redanan.
-
Marko 1:27
BSNP
I nan tur a keda strañá i nan tabata diskutí nan ku nan, bisando: "Kiko esaki ta? Un siñansa nobo ku outoridat! Asta e spiritunan impuru E ta ordená, i nan ta obedes'E."
-
Marko 2:26
BSNP
kon el a bai den e kas di Dios den e dianan di sumosaserdote Abiatar, i a kome e pan konsagrá, loke Lei no ta pèrmití pa ningun hende kome sino solamente e saserdotenan, i a duna esaki tambe na esnan ku tabata huntu kuné?"
-
Marko 2:28
BSNP
Asina ku e Yu di Hende ta Señor, asta di Sabat tambe."
- Marko 3:31 BSNP
-
Marko 4:25
BSNP
Pasobra esun ku tin, mas lo wòrdu duná na djé; i esun ku no tin, asta loke e tin lo wòrdu kitá for di djé."
- Marko 4:32 BSNP
-
Marko 4:41
BSNP
I nan a haña masha hopi miedu i un a bisa otro: "Ta ken esaki ta anto, ku asta bientu i laman ta obedes'E?"
- Marko 6:51 BSNP
-
Marko 7:9
BSNP
Tambe El a bisa nan: "Bunita asina boso ta pone e mandamentu di Dios un banda pa kumpli ku boso tradishon.
-
Marko 7:24
BSNP
I for di einan El a lanta bai na e region di Tiro i Sidon. I ora ku El a bai den un kas, E no tabata kier pa ni un hende sa esaki; ma E no por a keda skondí.
-
Marko 7:28
BSNP
Ma el a kontestá i a bis'E: "Sí, Señor, ma asta e kachónan bou di mesa ta kome e garnachinan di pan di e yunan."
-
Marko 7:37
BSNP
I nan a keda masha asombrá mes, bisando: "El a hasi tur kos asina bon; E ta hasi sordo tende i mudo papia."
-
Marko 8:7
BSNP
I nan tabatin algun piská chikitu tambe; i despues ku El a bendishoná nan, El a duna òrdu pa sirbi esakinan tambe.
- Marko 8:27 BSNP
-
Marko 8:38
BSNP
Pasobra ken ku tin bèrguensa di Mi i di Mi palabranan den e generashon adúltero i pekaminoso aki, e Yu di Hende tambe lo tin bèrguensa di djé ora ku E bin den e gloria di Su Tata huntu ku e angelnan santu."
-
Marko 9:7
BSNP
E ora ei a forma un nubia ku a sombra nan, i a sali un bos for di e nubia, bisando: "Esaki ta Mi Yu stimá; tende na djE!"
-
Marko 9:13
BSNP
Ma Ami ta bisa boso ku Elias di bèrdat a bin, i nan a hasi kuné manera nan a haña ta bon, manera ta pará skirbí di djé."