Greek Strong's Léksiko
G2532
Lemma: καί
Transliterashon: kahee
Papiamentu: aparentemente, un partíkula primario, ku tin un forsa kopulativo i tin biaha tambe kumulativo; i, tambe, asta, pues anto, tambe, etc.; hopi biaha usá den konekshon (òf komposishon) ku otro partíkulanan òf palabra chikitu
KJV Definishon: i, tambe, tur dos, pero, asta, pasobra, si, òf, asina, ku, e ora ei, p'esei, ora, tòg
Uso den versíkulo
-
1 Korintionan 15:29
BSNP
Sino, kiko esnan ku ta wòrdu batisá pa e mortonan lo hasi? Si di ningun manera e mortonan no ta wòrdu lantá, pakiko nan ta wòrdu batisá pa e mortonan anto?
-
1 Korintionan 15:30
BSNP
Pakiko nos tambe ta den peliger tur ora bai?
-
1 Korintionan 15:40
BSNP
Tin tambe kurpanan selestial i kurpanan terenal, ma e gloria di esnan selestial ta ún, i e gloria di esnan terenal ta otro.
-
1 Korintionan 15:42
BSNP
Asina e resurekshon di e mortonan tambe ta. Kurpa ta wòrdu sembrá den korupshon i ta wòrdu lantá den inkorupshon;
-
1 Korintionan 15:44
BSNP
ta wòrdu sembrá un kurpa natural, ta wòrdu lantá un kurpa spiritual. Si tin un kurpa natural, tin un kurpa spiritual tambe.
-
1 Korintionan 15:45
BSNP
Asina tambe ta pará skirbí: "E promé hende, Adam, a bira un alma bibu." E último Adam a bira un spiritu ku ta duna bida.
- 1 Korintionan 15:48 BSNP
-
1 Korintionan 15:49
BSNP
I meskos ku nos a karga e semehansa di e hende trahá di stòf, nos lo karga e semehansa di e Hende selestial tambe.
-
1 Korintionan 16:1
BSNP
Awor tokante di e ofrenda pa e santunan, boso hasi meskos ku mi a ordená e iglesianan na Galasia.
-
1 Korintionan 16:4
BSNP
i si ta kumbiní pa mi mes bai tambe, nan lo bai huntu ku mi.
-
1 Korintionan 16:6
BSNP
i kisas lo mi keda serka boso, òf asta pasa wenter, pa boso por yudami sigui mi biahe, unda ku mi bai.
-
1 Korintionan 16:10
BSNP
Awor si Timoteo bin, mira pa e keda serka boso sin temor, pasobra e ta hasiendo e trabou di Señor, meskos ku ami tambe.
-
1 Korintionan 16:16
BSNP
pa boso tambe sea sometí na hòmbernan asina i na tur ku ta yuda den e obra, i ku ta traha.
-
2 Korintionan 1:5
BSNP
Pasobra meskos ku e sufrimentunan di Cristo ta abundá den nos, asina nos konsuelo tambe ta abundá dor di Cristo.
-
2 Korintionan 1:6
BSNP
Ma si nos ta wòrdu afligí, ta pa boso konsuelo i salbashon; òf si nos ta wòrdu konsolá, ta pa boso konsuelo, kual ta efektivo pa soportá e mesun sufrimentunan ku nos tambe ta sufri;
-
2 Korintionan 1:7
BSNP
i nos speransa pa boso ta firmemente fundá, sabiendo ku meskos ku boso tin parti den nos sufrimentunan, boso tin parti tambe den nos konsuelo.
-
2 Korintionan 1:8
BSNP
Pasobra, rumannan, nos no kier pa boso keda sin sa di nos aflikshon ku a bin riba nos na Asia, ku nos tabatin un karga masha pisá mes, mas ku nos por a soportá, asina ku asta nos tabata desesperá di nos bida;
-
2 Korintionan 1:11
BSNP
mientras ku boso tambe ta yuda nos ku boso orashonnan, pa hopi hende por duna gradisimentu pa nos, pa e bendishon duná na nos pa medio di e orashonnan di hopi hende.
-
2 Korintionan 1:14
BSNP
meskos ku boso tambe a komprendé nos pa un parti, ku nos ta boso motibu pa gloria, meskos ku boso tambe ta di nos, den e dia di nos Señor Jesus.
-
2 Korintionan 1:20
BSNP
Pasobra tur e promesanan di Dios den djE ta sí, i den djE ta Amèn, pa e gloria di Dios dor di nos.