Greek Strong's Léksiko
G2532
Lemma: καί
Transliterashon: kahee
Papiamentu: aparentemente, un partíkula primario, ku tin un forsa kopulativo i tin biaha tambe kumulativo; i, tambe, asta, pues anto, tambe, etc.; hopi biaha usá den konekshon (òf komposishon) ku otro partíkulanan òf palabra chikitu
KJV Definishon: i, tambe, tur dos, pero, asta, pasobra, si, òf, asina, ku, e ora ei, p'esei, ora, tòg
Uso den versíkulo
-
Romanonan 8:29
BSNP
Pasobra esnan ku E tabata konosé di antemano, El a predestiná tambe pa bira konforme e imagen di Su Yu, pa E por ta e primogénito den hopi ruman;
-
Romanonan 8:30
BSNP
i esnan ku El a predestiná, esakinan El a yama tambe; i esnan ku El a yama, esakinan El a hustifiká tambe; i esnan ku El a hustifiká, esakinan El a glorifiká tambe.
-
Romanonan 8:32
BSNP
Esun ku no a spar ni Su mes Yu, ma a entregu'E pa nos tur, lo E no duna nos tur-tur kos tambe huntu kunE?
-
Romanonan 8:34
BSNP
ta ken ta esun ku ta kondená? Cristo Jesus ta Esun ku a muri, sí, Kende a wòrdu lantá for di e mortonan, Kende ta na man drechi di Dios, Kende tambe ta intersedé pa nos.
-
Romanonan 9:10
BSNP
I no esaki so, ma tambe Rebeka, ora ku el a konsebí yu morocho pa medio di ún hòmber, nos tata Isaak;
-
Romanonan 9:24
BSNP
kendenan El a yama tambe, esta nos, no for di entre e hudiunan so, ma tambe for di entre e paganonan.
-
Romanonan 9:25
BSNP
Manera E ta bisa tambe den Oseas: "Lo Mi yama esnan ku no tabata Mi pueblo: 'Mi pueblo,' i esun ku no tabata stimá: 'Stimá.'"
-
Romanonan 11:1
BSNP
Mi ta puntra anto: Akaso Dios a rechasá Su pueblo? Di ningun manera! Pasobra ami tambe ta un israelita, un desendiente di Abraham, di e tribu di Benjamin.
-
Romanonan 11:5
BSNP
Asina anto, tambe den e tempu presente aki a keda un restante segun Dios Su elekshon di grasia.
- Romanonan 11:16 BSNP
-
Romanonan 11:22
BSNP
Mira anto e bondat i e severidat di Dios; pa esnan ku a kai, severidat, ma pa bo, Dios Su bondat, si bo permanesé den Su bondat; sino bo tambe lo wòrdu kòrta kitá afó.
-
Romanonan 11:31
BSNP
asina esakinan tambe awor a bira desobedesido, pa dor di e miserikòrdia demostrá na boso, na nan tambe miserikòrdia por wòrdu demostrá awor.
-
Romanonan 11:33
BSNP
O profundidat di e rikesanan, tantu di e sabiduria komo di e konosementu di Dios! Ki inskudriñabel Su huisionan ta i insondabel Su kamindanan!
-
Romanonan 13:5
BSNP
Pesei ta nesesario pa ta sometí, no solamente pa motibu di furia, sino tambe pa motibu di konsenshi.
-
Romanonan 13:6
BSNP
Pasobra pa e motibu aki boso ta paga belasting tambe, pasobra gobernantenan ta sirbidó di Dios, kendenan ta dediká nan mes spesífikamente na e sirbishi aki.
-
Romanonan 14:9
BSNP
Pasobra pa e motibu aki Cristo a muri i a bolbe biba, pa E por ta Señor, tantu di e mortonan komo di e bibunan.
- Romanonan 14:10 BSNP
-
Romanonan 15:3
BSNP
Pasobra ni Cristo no a agradá Su mes; ma manera ta pará skirbí: "E reprochenan di esnan ku a reprocháBo a kai riba Mi."
-
Romanonan 15:7
BSNP
Pesei, aseptá otro, meskos ku Cristo tambe a aseptá nos pa e gloria di Dios.
- Romanonan 15:14 BSNP