Greek Strong's Léksiko

G2523

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: καθίζω

Transliterashon: kath-id'-zo

Papiamentu: un otro forma (aktivo) pa καθέζομαι; pa pone sinta, esta, pone (den sentido figurativo, apuntá); intransitivamente, pa sinta (abou); den sentido figurativo, pa establesé (keda, biba)

KJV Definishon: kontinuá, pone, sinta (abou), tarda

Uso den versíkulo

  • Echonan 2:30 BSNP
    I asina, pasobra e tabata un profeta i tabata sa ku Dios a primintié bou di huramentu di pone un di su desendientenan riba su trono,
  • Echonan 8:31 BSNP
    I el a kontestá: "Kon mi por komprendé, si un hende no guiami?" I el a invitá Felipe pa subi bin sinta banda di djé.
  • Echonan 12:21 BSNP
    I riba un dia stipulá Herodes, bistí na su paña di rei, a bai sinta riba su trono i a kuminsá tene un diskurso pa nan.
  • Echonan 13:14 BSNP
    I di Perge nan a sigui biaha i a yega Antiokia di Pisidia, i riba dia di Sabat nan a drenta snoa, i a bai sinta.
  • Echonan 16:13 BSNP
    I riba dia di Sabat nos a sali pafó di e porta di stat bai banda di un riu, kaminda nos a suponé ku tabatin un lugá pa hasi orashon; i nos a kai sinta i a kuminsá papia ku e muhénan ku a reuní.
  • Echonan 18:11 BSNP
    I el a keda biba einan un aña i seis luna i tabata siña nan e palabra di Dios.
  • Echonan 25:6 BSNP
    I despues ku el a pasa no mas ku ocho òf dies dia serka nan, el a bai Cesarea; i su manisé el a tuma su asiento den tribunal i a duna òrdu pa laga trese Pablo.
  • Echonan 25:17 BSNP
    I asina, despues ku nan a reuní aki, mi no a pèrdè tempu, ma su manisé mi a tuma mi asiento den tribunal i a duna òrdu pa laga trese e hòmber.
  • 1 Korintionan 6:4 BSNP
    Si boso anto tin kasonan hudisial ku ta trata asuntonan di e bida aki, boso lo a apuntá komo hues esnan ku no ta konta den iglesia?
  • 1 Korintionan 10:7 BSNP
    I no sea adoradó di ídolo, manera algun di nan tabata. Manera ta pará skirbí: "E pueblo a kai sinta abou pa kome i bebe, i a lanta para pa gosa di nan bida."
  • Efesionan 1:20 BSNP
    ku El a ehersé den Cristo, ora ku El a lant'E for di e mortonan, i a hasiE sinta na Su man drechi den e lugánan selestial,
  • 2 Tesalonisensenan 2:4 BSNP
    kende ta oponé i ta halsa su mes riba tur loke ta wòrdu yamá Dios òf opheto di adorashon, asina ku e ta tuma asiento den e tèmpel di Dios, proklamando su mes komo Dios.
  • Hebreonan 1:3 BSNP
    I E ta e resplandor di Su gloria i e representashon eksakto di Su naturalesa, i ta sostené tur kos pa medio di e palabra di Su poder. Despues ku El a hasi purifikashon pa pikánan, El a sinta na man drechi di e Mahestat den halturanan,
  • Hebreonan 8:1 BSNP
    Awor e punto prinsipal di loke a wòrdu bisá ta esaki: nos tin tal Sumosaserdote, Kende a tuma Su puesto na man drechi di e trono di e Mahestat den e shelunan,
  • Hebreonan 10:12 BSNP
    ma E, siendo ku El a ofresé ún sakrifisio so pa piká pa semper, a sinta na man drechi di Dios,
  • Hebreonan 12:2 BSNP
    fihando nos wowo riba Jesus, e outor i kumplidó di fe, Kende, pa motibu di e goso poní Su dilanti, a soportá e sufrimentu di krus, sin hasi kaso di bèrguensa, i a sinta na man drechi di e trono di Dios.
  • Revelashon 3:21 BSNP
    'Esun ku vense, lo Mi permitié sinta huntu ku Mi riba Mi trono, meskos ku Ami tambe a vense i a sinta huntu ku Mi Tata riba Su trono.
  • Revelashon 20:4 BSNP
    I mi a mira trononan, i nan a sinta riba nan i nan a wòrdu pèrmití pa huzga. I mi a mira e almanan di esnan ku nan kabes a wòrdu kitá afó pa motibu di e testimonio di Jesus i pa motibu di e palabra di Dios, i esnan ku no a adorá e bestia ni su imagen, i ku no a risibí e marka na nan frenta i na nan man; i nan a bolbe biba i a reina ku Cristo pa mil aña.