Greek Strong's Léksiko
G2501
Lemma: Ἰωσήφ
Transliterashon: ee-o-safe'
Papiamentu: di orígen hebreo (יוֹסֵף); Jose, e nòmber di shete israelita
KJV Definishon: Jose
Uso den versíkulo
-
Mateo 1:16
BSNP
i Jakòb a engendrá Jose, esposo di Maria, for di kende Jesus a nase, i Kende ta wòrdu yamá Cristo.
-
Mateo 1:18
BSNP
Awor e nasementu di Jesu-Cristo tabata asin'aki. Tempu ku Su mama Maria tabata komprometí pa kasa ku Jose, promé ku nan a bai biba huntu, a sosodé ku Maria tabata na estado di Spiritu Santu.
-
Mateo 1:19
BSNP
I su esposo Jose, siendo un hòmber hustu ku no kier a pon'é na bèrguensa, a pensa di bandon'é na sekreto.
-
Mateo 1:20
BSNP
Ma mientras ku e tabata pensando esaki, ata, un angel di Señor a paresé na djé den un soño, bisando: "Jose, yu di David, no tene miedu di tuma Maria komo bo esposa; pasobra loke a wòrdu konsebí den djé ta di Spiritu Santu.
-
Mateo 1:24
BSNP
I Jose a lanta for di soño i a hasi manera e angel di Señor a orden'é, i el a tuma Maria komo su esposa,
-
Mateo 2:13
BSNP
I despues ku nan a sali bai, ata, un angel di Señor a paresé na Jose den un soño, bisando: "Lanta i kohe e Mucha i Su mama, i hui bai Egipto, i keda ayanan te ora Mi avisábo; pasobra Herodes ta bai buska e Mucha pa mata."
-
Mateo 2:19
BSNP
Ma despues ku Herodes a muri, ata, un angel di Señor a paresé den un soño na Jose na Egipto, bisando:
-
Mateo 13:55
BSNP
No ta yu di e karpinté esaki ta? No ta Maria Su mama yama, i Su rumannan: Santiago, Jose, Simon i Judas?
-
Mateo 27:56
BSNP
entre nan Maria Magdalena, huntu ku Maria, mama di Santiago i di Jose, i e mama di e yu hòmbernan di Zebedeo.
-
Mateo 27:57
BSNP
I ora ku a bira tardi, a bin un hòmber riku for di Arimatea ku yama Jose, kende tambe a bira un disipel di Jesus.
-
Mateo 27:59
BSNP
I Jose a tuma e kurpa i a lor'é den un pida tela di lino limpi,
-
Marko 15:43
BSNP
Jose di Arimatea, un miembro prominente di Konsilio, kende tambe tabata spera e reino di Dios, a bin i el a tuma kurashi i a drenta bai serka Pilato, i a pidi e kurpa di Jesus.
-
Marko 15:45
BSNP
I ora ku el a haña sa esaki for di e senturión, el a entregá e kurpa na Jose.
-
Lukas 1:27
BSNP
serka un birgen ku tabata komprometí ku un hòmber ku yama Jose, di e desendientenan di David; i nòmber di e birgen tabata Maria.
-
Lukas 2:4
BSNP
I Jose tambe a sali for di Galilea, for di e stat Nazarèt, pa bai Judea, na e stat di David ku yama Bètlehèm, pasobra e tabata di e kas i famia di David,
-
Lukas 2:16
BSNP
I nan a bai purá i a haña Maria i Jose, i e bebi ku tabata drumí den pesebre.
-
Lukas 3:23
BSNP
I tempu ku El a kuminsá Su ministerio, Jesus tabatin mas o menos trinta aña, siendo supuestamente yu hòmber di Jose, yu hòmber di Elí,
-
Lukas 3:24
BSNP
yu hòmber di Matat, yu hòmber di Leví, yu hòmber di Melki, yu hòmber di Janai, yu hòmber di Jose,
-
Lukas 3:30
BSNP
yu hòmber di Simeon, yu hòmber di Juda, yu hòmber di Jose, yu hòmber di Jonan, yu hòmber di Eliakim,
-
Lukas 4:22
BSNP
I tur tabata duna bon testimonio di djE, i tabata keda strañá di e palabranan agradabel ku tabata sali for di Su boka; i nan tabata puntra: "No ta yu di Jose esaki ta?"