Greek Strong's Léksiko
G2453
Lemma: Ἰουδαῖος
Transliterashon: ee-oo-dah'-yos
Papiamentu: for di Ἰουδά (den e sentido di Ἰούδας komo un pais); hudeo, esta, pertenesé na Jehudah
KJV Definishon: hudiu(-muhé), di Judea
Uso den versíkulo
-
Echonan 17:5
BSNP
Ma e hudiunan a bira yalurs i a hiba huntu ku nan algun hòmber malbado for di plasa, i nan a forma un grupo i a pone e stat arib'abou; i yegando na e kas di Jason, nan tabata kier a saka nan pafó pa e pueblo.
-
Echonan 17:10
BSNP
I e rumannan mesora a manda Pablo i Silas bai Berea den anochi; i ora nan a yega, nan a bai den snoa di e hudiunan.
-
Echonan 17:13
BSNP
Ma ora ku e hudiunan di Tesalónika a haña sa ku e palabra di Dios a wòrdu proklamá dor di Pablo na Berea tambe, nan a bai ayanan tambe i tabata agitá i instigá e multitutnan.
-
Echonan 17:17
BSNP
Pesei e tabata rasoná den snoa ku e hudiunan i ku e paganonan ku tabata teme Dios, i riba plasa tur dia ku esnan ku pa kasualidat tabata presente einan.
- Echonan 18:2 BSNP
-
Echonan 18:4
BSNP
I tur dia di Sabat e tabata rasoná den snoa i tabata trata di konvensé hudiu i griego.
-
Echonan 18:5
BSNP
Ora Silas i Timoteo a bin for di Masedonia, Pablo a dediká su mes kompletamente na predikamentu di e palabra, dunando testimonio na e hudiunan ku Jesus tabata e Cristo.
-
Echonan 18:12
BSNP
Ma mientras ku Galion tabata prokonsul di Akaya, e hudiunan, di ún akuèrdo, a lanta kontra Pablo i a hib'é dilanti di tribunal,
-
Echonan 18:14
BSNP
Ma ora Pablo tabata bai habri su boka, Galion a bisa e hudiunan: "Si tabata trata di un asunto di delito òf krimen grave, O hudiunan, lo tabatin motibu pa mi a tolerá boso;
-
Echonan 18:19
BSNP
I nan a yega Efeso, i el a laga nan einan. Awor e mes a bai den snoa i tabata rasoná ku e hudiunan.
-
Echonan 18:24
BSNP
Awor un hudiu ku yama Apolos, nasí na Alehandria, un hòmber elokuente, a bin Efeso; i e tabatin hopi bon konosementu di e Skrituranan.
-
Echonan 18:28
BSNP
pasobra e tabata refutá e hudiunan fuertemente den públiko, mustrando pa medio di e Skrituranan ku Jesus tabata e Cristo.
-
Echonan 19:10
BSNP
I esaki a tuma lugá dos aña largu, asina ku tur esnan ku tabata biba na Asia a tende e palabra di Señor, tantu hudiu komo griego.
-
Echonan 19:13
BSNP
Ma tambe algun di e eksorsistanan hudiu, kendenan tabata bai di un lugá pa otro, tabata trata di yama e nòmber di Señor Jesus riba esnan ku tabatin spiritu malu, bisando: "Mi ta ordenábo pa sali den e nòmber di Jesus, Kende Pablo ta prediká."
-
Echonan 19:14
BSNP
I shete yu hòmber di un tal Skeva, un saserdote prinsipal hudiu, tabata hasi esaki.
-
Echonan 19:17
BSNP
I tur, tantu hudiu komo griego, ku tabata biba na Efeso a haña sa di esaki; i temor a bin riba nan tur i e nòmber di Señor Jesus a wòrdu engrandesí.
-
Echonan 19:33
BSNP
I nan a saka Alehandro for di e multitut, i e hudiunan a push'é mand'é dilanti. I Alehandro a hasi seña ku su man i kier a defendé su mes dilanti di e multitut.
-
Echonan 19:34
BSNP
Ma ora nan a haña sa ku e tabata un hudiu, nan tur a grita den un solo bos komo dos ora largu: "Grandi ta Artemis di e efesionan!"
-
Echonan 20:3
BSNP
I ayanan el a keda tres luna, i pa motibu ku e hudiunan a traha un kòmplòt kontra djé nèt ora ku e tabata pa nabegá bai Siria, el a disidí di bolbe via Masedonia.
-
Echonan 20:19
BSNP
sirbiendo Señor ku tur umildat i ku lágrima i ku pruebanan ku tabata bin riba mi dor di e kòmplòtnan di e hudiunan;