Greek Strong's Léksiko
G2316
Lemma: θεός
Transliterashon: theh'-os
Papiamentu: di afinidat insigur; un deidat, espesialmente (ku ὁ) e Divinidat supremo; figurativamente, un magistrado; pa Hebraismo, masha
KJV Definishon: X eksesivo, Dios, dios(-ly, -ward)
Uso den versíkulo
-
2 Korintionan 4:7
BSNP
Ma nos tin e tesoro aki den pòchi di klei, pa e ekselensia di e poder por ta di Dios i no di nos mes;
-
2 Korintionan 4:15
BSNP
Pasobra tur kos ta pa boso kousa, pa e grasia ku ta alkansá mas i mas hende por hasi ku e dunamentu di gradisimentu ta abundá pa e gloria di Dios.
-
2 Korintionan 5:1
BSNP
Pasobra nos sa ku si e tènt terenal, ku ta nos kas, wòrdu bashá abou, nos tin un edifisio di Dios, un kas no trahá ku man, etèrno den e shelunan.
-
2 Korintionan 5:5
BSNP
Awor Esun ku a prepará nos pa e propósito aki ta Dios, Kende a duna nos e Spiritu komo garantia.
-
2 Korintionan 5:11
BSNP
Pesei, konosiendo e temor di Señor, nos ta konvensé hende, ma nos motibunan ta bon kla pa Dios; i mi ta spera ku nos motibunan ta bon kla tambe pa boso konsenshi.
-
2 Korintionan 5:13
BSNP
Pasobra si nos ta loko, ta pa Dios nos ta loko, i si nos ta di sano huisio, ta pa boso nos ta di sano huisio.
-
2 Korintionan 5:18
BSNP
Awor tur e kosnan aki ta bin di Dios, Kende a rekonsiliá nos ku Su mes dor di Cristo, i a duna nos e ministerio di rekonsiliashon,
-
2 Korintionan 5:19
BSNP
esta, ku Dios den Cristo tabata rekonsiliando e mundu ku Su mes, sin tuma nan pikánan na kuenta, i El a enkargá nos ku e palabra di rekonsiliashon.
- 2 Korintionan 5:20 BSNP
-
2 Korintionan 5:21
BSNP
El a hasi Esun, Kende no tabata konosé piká, bira piká pa nos, pa nos por bira e hustisia di Dios den djE.
-
2 Korintionan 6:1
BSNP
I trahando huntu kunE nos tambe ta roga boso pa no risibí e grasia di Dios en bano--
-
2 Korintionan 6:4
BSNP
ma den tur kos nos ta rekomendá nos mes komo sirbidónan di Dios, den hopi pèrseveransia, den aflikshon, den fatiga, den angustia,
-
2 Korintionan 6:7
BSNP
den e palabra di bèrdat, den e poder di Dios; pa medio di e armanan di hustisia pa e man drechi i pa e man robes,
- 2 Korintionan 6:16 BSNP
-
2 Korintionan 7:1
BSNP
Pesei, komo ku awor nos tin e promesanan aki, stimánan, laga nos purifiká nos mes di tur impuresa di karni i spiritu, i asina perfekshoná nos santidat den e temor di Dios.
-
2 Korintionan 7:6
BSNP
Ma Dios, Kende ta konsolá esnan abatí, a konsolá nos ku e binida di Tito;
-
2 Korintionan 7:9
BSNP
awor mi ta regosihá, no ku boso a bira tristu, ma ku boso a bira tristu te na e punto di repentimentu; pasobra boso a bira tristu segun e boluntat di Dios, pa boso no sufri ningun pièrdè pa nos motibu.
-
2 Korintionan 7:10
BSNP
Pasobra e tristesa ku ta segun e boluntat di Dios ta produsí un repentimentu ku ta hiba na salbashon, i kual no ta duel hende nunka; ma e tristesa di mundu ta produsí morto.
-
2 Korintionan 7:11
BSNP
Pasobra mira ki seriedat e kos aki, e tristesa aki segun Dios, a produsí den boso: ki vindikashon di boso mes, ki indignashon, ki temor, ki anhelo, ki zelo, ki disiplina kontra maldat! Den tur kos boso a demostrá di ta inosente den e asunto.
-
2 Korintionan 7:12
BSNP
Asina ku maske mi a skirbi boso, no tabata pa kousa di esun ku a ofendé, ni pa kousa di esun ku a wòrdu ofendí, ma pa boso seriedat pa ku nos por wòrdu hasí konosí na boso den bista di Dios.