Greek Strong's Léksiko

G1487

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: εἰ

Transliterashon: i

Papiamentu: un partíkula primario di kondishonalidat; si, sea, ku, etc.: pasobra, si, ku, (aun-)ke, sea. Hopi biaha uzá den konekshon òf komposishon ku otro partíkulanan, espesialmente manera den εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, εἰ0. Mira tambe εἰ1.

KJV Definishon: pasobra, si, ku, (aun-)ke, sea

Uso den versíkulo

  • Echonan 26:32 BSNP
    I Agripa a bisa Festo: "E hòmber aki por a wòrdu poní den libertat, si e no a apelá na Cesar."
  • Echonan 27:12 BSNP
    I pasobra e haf no tabata adekuado pa pasa wenter, e mayoria a yega na un desishon pa subi laman for di einan, pa mira si na un òf otro manera nan por a yega Fenise, un haf na Kreta, ku ta situá kara pa sùit-wèst i nòrt-wèst, pa pasa wenter ayanan.
  • Echonan 27:39 BSNP
    I ora dia a habri nan no por a rekonosé e tera; ma sí nan a ripará un bahía ku tabatin un playa, (i nan a disidí di hasi tur nan posibel pa pone e barku pega riba djé.)
  • Romanonan 1:10 BSNP
    semper hasiendo petishon den mi orashon, ku podisé awor porfin, segun e boluntat di Dios, mi por haña okashon pa bin serka boso.
  • Romanonan 2:17 BSNP
    Ma si bo ta karga e nòmber "hudiu," i ta dependé riba e Lei, i ta gaba di bo relashon ku Dios,
  • Romanonan 3:3 BSNP
    Kiko anto? Si algun no a kere, akaso nan inkredulidat lo anulá e fieldat di Dios?
  • Romanonan 3:5 BSNP
    Ma si nos inhustisia ta demostrá e hustisia di Dios, kiko nos lo bisa? Akaso e Dios ku ta imponé furia ta inhustu? (Mi ta papia komo hende.)
  • Romanonan 3:7 BSNP
    Ma si dor di mi mentira e bèrdat di Dios a abundá pa Su gloria, pakiko anto mi ta wòrdu huzgá ainda komo pekadó?
  • Romanonan 4:2 BSNP
    Pasobra si Abraham tabata hustifiká pa medio di obra, e tin algu ku e por gaba di djé, ma no dilanti di Dios.
  • Romanonan 4:14 BSNP
    Pasobra si ta esnan ku ta di Lei ta e erederonan, anto fe ta wòrdu hasí bano i e promesa anulá;
  • Romanonan 5:10 BSNP
    Pasobra si tempu ku nos tabata enemigu, nos a wòrdu rekonsiliá ku Dios dor di morto di Su Yu, kuantu mas, siendo rekonsiliá, nos lo ta salbá pa medio di Su bida.
  • Romanonan 5:15 BSNP
    Ma e don di grasia no ta manera e transgreshon. Pasobra si dor di transgreshon di esun hende hopi hende a muri, kuantu mas e grasia di Dios i e don ku a bin pa medio di e grasia di esun Hende, Jesu-Cristo, a abundá pa hopi hende.
  • Romanonan 5:17 BSNP
    Pasobra si dor di transgreshon di esun morto tabata reina dor di esun ei, muchu mas esnan ku risibí e abundansia di grasia i e don di hustisia lo reina den bida dor di Esun, Jesu-Cristo.
  • Romanonan 6:5 BSNP
    Pasobra si nos a wòrdu uní kunE den e semehansa di Su morto, siertamente nos lo ta uní kunE tambe den e semehansa di Su resurekshon,
  • Romanonan 6:8 BSNP
    Awor, si nos a muri ku Cristo, nos ta kere ku nos lo biba kunE tambe,
  • Romanonan 7:7 BSNP
    Kiko nos lo bisa anto? Lei ta piká? Di ningun manera! Alkontrario, lo mi no a siña konosé piká si no ta pa medio di Lei; pasobra lo mi no tabata sa kiko ta kudishi, si Lei no a bisa: "No kudishá."
  • Romanonan 7:16 BSNP
    Ma si mi ta hasi eksaktamente loke mi no ta deseá di hasi, mi ta bai di akuèrdo ku Lei, ku e sí ta bon.
  • Romanonan 7:20 BSNP
    Ma si mi ta hasi eksaktamente loke mi no ta deseá di hasi, anto no ta ami ta esun mas ku ta hasié, sino piká ku ta biba den mi.
  • Romanonan 8:9 BSNP
    Sinembargo, boso no ta den karni, sino den e Spiritu, si di bèrdat e Spiritu di Dios ta biba den boso. Ma si un hende no tin e Spiritu di Cristo, e no ta pertenesé na djE.
  • Romanonan 8:10 BSNP
    I si Cristo ta den boso, ounke e kurpa ta morto pa motibu di piká, tòg e spiritu ta bibu pa motibu di hustisia.