Greek Strong's Léksiko

G1451

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἐγγύς

Transliterashon: eng-goos'

Papiamentu: for di un verbo primario agcho (pa primi òf strangulá; similar na e base di ἀγκάλη); serka (literalmente òf figurativamente, di lugá òf tempu)

KJV Definishon: for di, serka, serka, pegá (serka, na), kla

Uso den versíkulo

  • Mateo 24:32 BSNP
    "Awor siña e parábola aki for di e palu di figo: ora su rama a bira moli kaba, i e saka su blachinan, boso sa ku zomer ta serka;
  • Mateo 24:33 BSNP
    asina boso tambe, ora boso mira tur e kosnan aki, sabi ku E ta serka, dilanti di porta.
  • Marko 13:28 BSNP
    "Awor siña e parábola di e palu di figo: ora su rama a bira moli kaba, i e saka su blachinan, boso sa ku zomer ta serka.
  • Marko 13:29 BSNP
    Asina boso tambe, ora boso mira e kosnan aki ta sosodé, sabi ku E ta serka, dilanti di porta.
  • Lukas 19:11 BSNP
    I mientras nan tabata skucha e kosnan aki, El a konta un otro parábola, pasobra E tabata serka di Jerusalèm, i nan tabata suponé ku e reino di Dios tabata bai manifestá su mes unbes.
  • Lukas 21:30 BSNP
    asina ku nan ta saka blachi, boso ta mira esei i lo sa pa boso mes ku awor zomer ta serka.
  • Lukas 21:31 BSNP
    Asina boso tambe, ora boso mira e kosnan aki ta sosodé, sabi ku e reino di Dios ta serka.
  • Huan 2:13 BSNP
    I e Pasku di e hudiunan tabata serka, i Jesus a bai Jerusalèm.
  • Huan 3:23 BSNP
    I Juan tambe tabata batisá na Enon pegá ku Salim, pasobra ayanan tabatin hopi awa; i e hendenan tabata bin i tabata wòrdu batisá.
  • Huan 6:4 BSNP
    Awor Pasku, e fiesta di e hudiunan, tabata serka.
  • Huan 6:19 BSNP
    Ora nan a rema mas o menos sinku òf seis kilometer, nan a mira Jesus ta kana riba laman i ta aserká e boto, i nan a spanta mashá.
  • Huan 6:23 BSNP
    I otro botonan chikitu for di Tiberias a yega, pegá ku e lugá kaminda nan a kome pan despues ku Señor a duna gradisimentu.
  • Huan 7:2 BSNP
    Awor e fiesta di e hudiunan, e Fiesta di Tèntnan, tabata serka.
  • Huan 11:18 BSNP
    Awor Betania tabata serka di Jerusalèm, na mas o menos tres kilometer di distansia;
  • Huan 11:54 BSNP
    Jesus anto no a kana públikamente mas meimei di e hudiunan, ma a bai for di einan na e region pegá ku e desierto, na un stat ku yama Efrain; i El a keda ayanan ku e disipelnan.
  • Huan 11:55 BSNP
    Awor Pasku di e hudiunan tabata serka, i hopi hende di e pais a bai Jerusalèm promé ku Pasku, pa purifiká nan mes.
  • Huan 19:20 BSNP
    Anto hopi di e hudiunan a lesa e inskripshon aki, pasobra e lugá kaminda Jesus a wòrdu krusifiká tabata keda pegá ku stat; i e tabata skirbí na hebreo, latin i griego.
  • Huan 19:42 BSNP
    Anto ayanan nan a pone Jesus pa motibu di e dia di preparashon di e hudiunan, komo ku e tumba tabata keda serka.
  • Echonan 1:12 BSNP
    E ora ei nan a bolbe bai Jerusalèm for di e seru ku ta wòrdu yamá Seru di Oleifi, ku ta keda pegá ku Jerusalèm, na un distansia ku ta pèrmití pa kana riba dia di Sabat.
  • Echonan 9:38 BSNP
    I komo ku Lida tabata keda pegá ku Jope, e disipelnan, ora nan a tende ku Pedro tabata einan, a manda dos hòmber serka djé, kendenan a rogu'é: "No tarda pa bin serka nos."