Greek Strong's Léksiko

G1417

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: δύο

Transliterashon: doo'-o

Papiamentu: un numeral primario; "dos"

KJV Definishon: tur dos, dos, dos

Uso den versíkulo

  • Mateo 21:1 BSNP
    I ora nan a yega serka di Jerusalèm i a yega na Bètfage, na Seru di Oleifi, Jesus a manda dos disipel,
  • Mateo 21:28 BSNP
    "Ma kiko boso ta pensa? Un hòmber tabatin dos yu hòmber, i el a bai serka esun di promé i a bis'é: 'Yu, bai traha awe den e kunuku di wendrùif.'
  • Mateo 22:40 BSNP
    Riba e dos mandamentunan aki henter e Lei i e Profetanan ta basá."
  • Mateo 24:40 BSNP
    E ora ei lo tin dos hòmber den kunuku; ún lo wòrdu tumá i e otro lo wòrdu lagá atras.
  • Mateo 24:41 BSNP
    Dos muhé lo ta mula na mulina; ún lo wòrdu tumá i e otro lo wòrdu lagá atras.
  • Mateo 25:15 BSNP
    I na esun el a duna sinku talento, na e otro dos, i na e otro ún, kada un segun su kapasidat; i despues el a bai hasi un biahe.
  • Mateo 25:17 BSNP
    Di e mesun manera esun ku a risibí e dos talentonan a gana dos mas.
  • Mateo 25:22 BSNP
    "I tambe esun ku a risibí e dos talentonan a bin i a bisa: 'Señor, dos talento bo a konfiami kuné; mira, mi a gana dos talento mas.'
  • Mateo 26:2 BSNP
    "Boso sa ku aki dos dia ta e Fiesta di Pasku, i e Yu di Hende lo wòrdu entregá pa wòrdu krusifiká."
  • Mateo 26:37 BSNP
    I El a hiba Pedro i e dos yu hòmbernan di Zebedeo huntu kunE, i a kuminsá bira tristu i masha angustiá.
  • Mateo 26:60 BSNP
    ma nan no por a haña nada, maske ku hopi testigu falsu a presentá. Ma despues dos a presentá,
  • Mateo 27:21 BSNP
    Ma e gobernadó a kontestá i a bisa nan: "Kual di e dosnan boso kier pa mi duna libertat pa boso?" I nan a bisa: "Barabas."
  • Mateo 27:38 BSNP
    E mesun tempu ei dos ladron a wòrdu krusifiká huntu kunE, un na man drechi i un na man robes.
  • Mateo 27:51 BSNP
    I mira, e kortina di e tèmpel a sker na dos for di ariba te abou, i tera a tembla, i barankanan a spleit,
  • Marko 6:7 BSNP
    I El a yama e diesdosnan serka djE i a kuminsá manda nan bai, dos-dos; i E tabata duna nan outoridat riba e spiritunan impuru;
  • Marko 6:38 BSNP
    I El a bisa nan: "Kuantu pan boso tin? Bai wak!" I ora nan a averiguá, nan a bisa: "Sinku, i dos piská."
  • Marko 6:41 BSNP
    I El a kohe e sinku pannan i e dos piskánan, i mirando ariba na shelu El a bendishoná e kuminda i a kibra e pannan, i E tabata duna nan na e disipelnan pa pone dilanti di e hendenan; i El a parti e dos piskánan pa tur.
  • Marko 9:43 BSNP
    I si bo man hasibo trompeká, kòrt'é kit'afó; mihó bo drenta bida mankaron, ku teniendo bo dos mannan bo bai den fièrnu, den e kandela ku no ta paga nunka,
  • Marko 9:45 BSNP
    I si bo pia hasibo trompeká, kòrt'é kit'afó; mihó bo drenta bida lam, ku teniendo bo dos pianan bo wòrdu tirá den fièrnu, den e kandela ku no ta paga nunka,
  • Marko 9:47 BSNP
    I si bo wowo hasibo trompeká, sak'é tir'afó; mihó bo drenta e reino di Dios ku un wowo so ku, teniendo dos wowo, bo wòrdu tirá den kandela di fièrnu,