Greek Strong's Léksiko

G1411

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: δύναμις

Transliterashon: doo'-nam-is

Papiamentu: for di δύναμαι; forsa (literalmente òf figurativamente); spesialmente, poder milagroso (usualemente pa implikashon, un milager mes)

KJV Definishon: abilidad, abundansia, nifikashon, poder(-osamente, -oso, -oso echo), (trahadó di) milager(-nan), poder, forsa, violensia, obra poderoso (maravioso)

Uso den versíkulo

  • 2 Tesalonisensenan 1:7 BSNP
    i pa duna alivio na boso ku ta wòrdu afligí i na nos tambe ora Señor Jesus wòrdu manifestá for di shelu ku Su angelnan poderoso den kandela tur na flam,
  • 2 Tesalonisensenan 1:11 BSNP
    Ku e propósito aki tambe nos ta hasi orashon semper pa boso, ku nos Dios lo konsiderá boso digno di e yamada aki i, ku Su poder, kumpli ku tur deseo pa hasi bon i ku tur obra di fe;
  • 2 Tesalonisensenan 2:9 BSNP
    esta, esun kende su binida ta di akuèrdo ku e aktividat di Satanás, ku tur poder i señalnan i maraviyanan falsu,
  • 2 Timoteo 1:7 BSNP
    Pasobra Dios no a duna nos un spiritu di temor, sino di poder i di amor i di sano huisio.
  • 2 Timoteo 1:8 BSNP
    Pesei, no tene bèrguensa di e testimonio di nos Señor, ni di mi, Su prezo; ma uni huntu ku mi den sufrimentu pa e evangelio segun e poder di Dios,
  • 2 Timoteo 3:5 BSNP
    ku tin aparensia di ta religioso bèrdè, ma ku ta nenga su poder; evitá e sorto di hendenan aki.
  • Hebreonan 1:3 BSNP
    I E ta e resplandor di Su gloria i e representashon eksakto di Su naturalesa, i ta sostené tur kos pa medio di e palabra di Su poder. Despues ku El a hasi purifikashon pa pikánan, El a sinta na man drechi di e Mahestat den halturanan,
  • Hebreonan 2:4 BSNP
    mientras ku Dios tambe tabata duna testimonio huntu ku nan, tantu pa medio di señalnan komo pa medio di maraviyanan i pa medio di varios sorto di milagernan i pa medio di donnan di Spiritu Santu segun Su mes boluntat.
  • Hebreonan 6:5 BSNP
    i ku a purba e bon palabra di Dios i e podernan di e siglo ku ta bin,
  • Hebreonan 7:16 BSNP
    kende a bira saserdote, no a base di e lei di un mandamentu relashoná ku desendensia, ma segun e poder di un bida indestruktibel.
  • Hebreonan 11:11 BSNP
    Pa medio di fe Sara mes tambe a risibí abilidat pa konsebí, asta despues ku su tempu a pasa, komo ku el a konsiderá fiel Esun ku a primintí;
  • Hebreonan 11:34 BSNP
    a paga e poder di kandela, a skapa for di e filo di spada, for di den debilidat a wòrdu hasí fuerte, a bira poderoso den guera, a pone ehérsitonan stranhero hui.
  • 1 Pedro 1:5 BSNP
    kendenan ta protehá dor di e poder di Dios pa medio di fe, pa un salbashon ku ta kla pa wòrdu revelá den e último tempu.
  • 1 Pedro 3:22 BSNP
    Kende ta na man drechi di Dios, despues di a subi na shelu, despues ku angelnan i outoridatnan i podernan a wòrdu sometí na djE.
  • 2 Pedro 1:3 BSNP
    komo ku Su poder divino a duna nos tur kos ku ta pertenesé na bida i santidat, dor di e konosementu bèrdadero di Esun ku a yama nos pa medio di Su mes gloria i ekselensia.
  • 2 Pedro 1:16 BSNP
    Pasobra nos no a sigui fábulanan trahá ku astusia ora nos a hasi konosí na boso e poder i binida di nos Señor Jesu-Cristo, ma nos tabata testigu ku a mira Su mahestat ku nos mes wowo.
  • 2 Pedro 2:11 BSNP
    mientras ku angelnan, kualnan ta mas grandi den forsa i poder, no ta trese huisio di maldishon kontra nan dilanti di Señor.
  • Revelashon 1:16 BSNP
    I den Su man drechi E tabatin shete strea tení; i for di Su boka a sali un spada skèrpi di dos filo; i Su kara tabata manera solo, briyando ku tur su forsa.
  • Revelashon 3:8 BSNP
    'Mi konosé bo obranan. Mira, Mi a ponebo dilanti un porta habrí ku ningun hende no por sera, pasobra bo tin poko poder i a warda Mi palabra, i no a nenga Mi nòmber.
  • Revelashon 4:11 BSNP
    "Digno Bo ta, nos Señor i nos Dios, pa risibí gloria i onor i poder; pasobra Abo a krea tur kos, i pa motibu di Bo boluntat nan tabata eksistí, i a wòrdu kreá."