Hebrew Strong's Léksiko

H8267

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שֶׁ֫קֶר

Transliterashon: sheh'-ker

Papiamentu: for di שָׁקַר; un falsedat; pa implikashon, un sham (hopi biaha adverbial)

KJV Definishon: sin motibu, engaño(-so), falsu(-dat, -mente), falsamente, gañadó, + gaña, gañamentu, banidat (kos), inhustamente

Uso den versíkulo

  • Isaias 32:7 BSNP
    Armanan di e bandido ta maligno; e ta inventá plannan maligno pa destruí e afligínan ku kalumnia, maske esun den nesesidat ta papia loke ta korekto.
  • Isaias 44:20 BSNP
    E ta biba di shinishi; un kurason engañoso a hasié desviá. E no por libra su mes ni bisa: "No ta puru mentira e kos den mi man drechi aki ta?"
  • Isaias 57:4 BSNP
    Ku ken boso ta chansa? Pa ken boso ta habri boka grandi i ta saka lenga? Boso no ta yunan di transgreshon, un generashon mentiroso,
  • Isaias 59:3 BSNP
    Pasobra boso mannan ta manchá ku sanger, i boso dedenan ku inikidat; boso lepnan a papia mentira; boso lenga ta papia maldat.
  • Isaias 59:13 BSNP
    nos ta transgresá i ta nenga SEÑOR, i ta bira for di nos Dios; nos ta papia di opreshon i rebeldia, i ta pensa i papia palabranan di mentira ku ta originá den nos kurason.
  • Yeremias 3:10 BSNP
    I apesar di tur esaki Juda, su ruman muhé traishonero, no a bolbe serka Mi ku henter su kurason, ma mas bien ku fingimentu," SEÑOR ta deklará.
  • Yeremias 3:23 BSNP
    Di bèrdat, ta en bano salbashon ta wòrdu sperá for di e seritunan, i for di e multitut di serunan. Di bèrdat, e salbashon di Israel ta den SEÑOR nos Dios.
  • Yeremias 5:2 BSNP
    I maske nan bisa: 'Manera SEÑOR ta biba,' siguramente ta huramentu falsu nan ta hasi."
  • Yeremias 5:31 BSNP
    e profetanan ta profetisá ku engaño, i e saserdotenan ta goberná manera nan ta haña ta bon, i Mi pueblo ta gusta asina! Ma kiko boso lo hasi na fin di esaki?
  • Yeremias 6:13 BSNP
    "Pasobra for di esnan di mas chikitu te na esnan di mas grandi, tur ta golos pa ganashi; i for di profeta te saserdote, tur ta gañadó.
  • Yeremias 7:4 BSNP
    No konfia den palabranan engañoso ku ta bisa: 'Esaki ta e tèmpel di SEÑOR, e tèmpel di SEÑOR, e tèmpel di SEÑOR.'
  • Yeremias 7:8 BSNP
    Mira, boso ta konfia den palabranan engañoso ku no ta di probecho.
  • Yeremias 7:9 BSNP
    "Boso kier hòrta, mata, kometé adulterio, hasi huramentu falsu i ofresé sakrifisionan na Baal, i sigui tras di otro diosnan ku boso no tabata konosé,
  • Yeremias 8:8 BSNP
    "Kon boso por bisa: 'Nos ta sabí, i e lei di SEÑOR ta ku nos'? Ma ata, e pèn engañoso di e eskribanan a hasi esaki bira mentira.
  • Yeremias 8:10 BSNP
    Pesei lo Mi duna nan esposa na otro hòmber, nan kunukunan na otro doño; pasobra for di esun di mas chikitu te na esun di mas grandi, tur ta golos pa ganashi; for di profeta te saserdote, tur ta praktiká engaño.
  • Yeremias 9:3 BSNP
    "Nan ta span nan lenga manera nan bog; mentira ta prevalesé den e tera, i no bèrdat, pasobra nan ta bai di maldat pa maldat, i nan no konoséMi," SEÑOR ta deklará.
  • Yeremias 9:5 BSNP
    I tur hende ta gaña su próhimo i no ta papia bèrdat. Nan a kustumbrá nan lenga di papia mentira; nan ta kansa nan mes dor di kometé inikidat.
  • Yeremias 10:14 BSNP
    Tur hende ta sin sintí, sin komprendementu; tur platé ta keda na bèrguensa pa motibu di nan ídolonan; pasobra nan imagennan bashá ta engañoso, i no tin rosea den nan.
  • Yeremias 13:25 BSNP
    Esaki ta bo suerte, e porshon ku Mi a midi pa bo," SEÑOR ta deklará, "pasobra bo a lubidáMi i a konfia den mentira.
  • Yeremias 14:14 BSNP
    Anto SEÑOR a bisami: "E profetanan ta profetisá mentira den Mi nòmber. Mi no a manda nan, ni a duna nan òrdu, ni a papia ku nan; un vishon falsu, adivinashon, kos sin ningun balor i desepshon di nan mes mente nan ta profetisá na boso.