Hebrew Strong's Léksiko
H7969
Lemma: שָׁלוֹשׁ
Transliterashon: shaw-loshe'
Papiamentu: òf shalosh; maskulino shlowshah; òf shloshah; un number primitivo; tres; okashonalmente (ordinal) di tres, òf (múltiple) tres biaha: + fòrk, + hopi biaha, di tres, di dies- (kuater, sinku, seis, shete, o ocho), tres, + tres biaha
KJV Definishon: + fòrk, + hopi biaha, di tres, di dies- (kuater, sinku, seis, shete, o ocho), tres, + tres biaha
Uso den versíkulo
- Eksodo 25:33 BSNP
-
Eksodo 27:1
BSNP
"I bo mester traha e altar di palu di akasia, sinku kodo largu i sinku kodo hanchu; e altar mester ta firkant, i su haltura mester ta tres kodo.
-
Eksodo 27:14
BSNP
E kortinanan pa esun banda di e entrada mester ta diesinku kodo, ku nan tres pilarnan i nan tres pianan.
-
Eksodo 27:15
BSNP
I pa e otro banda mester tin kortina di diesinku kodo, ku nan tres pilarnan i nan tres pianan.
-
Eksodo 32:28
BSNP
Asina e yu hòmbernan di Leví a hasi konforme e palabra di Moisés, i mas o menos tres mil hòmber di e pueblo a muri e dia ei.
-
Eksodo 34:23
BSNP
Tres biaha pa aña tur bo yu hòmbernan mester presentá dilanti di SEÑOR Dios, e Dios di Israel.
-
Eksodo 34:24
BSNP
Pasobra lo Mi kore ku nashonnan for di bo dilanti i ekstendé bo fronteranan, i ningun hende lo no kudishá bo tera ora bo bai tres biaha pa aña pa presentá dilanti di SEÑOR bo Dios.
-
Eksodo 37:18
BSNP
I tabatin seis brasa ta sali for di su bandanan; tres brasa di e kandelá for di esun banda di djé, i tres brasa di e kandelá for di e otro banda di djé;
- Eksodo 37:19 BSNP
-
Eksodo 38:1
BSNP
Anto el a traha e altar di ofrenda kimá di palu di akasia, sinku kodo largu i sinku kodo hanchu, firkant, i tres kodo haltu.
- Eksodo 38:14 BSNP
- Eksodo 38:15 BSNP
-
Eksodo 38:26
BSNP
un beka pa kada hòmber (esta, mitar siklo segun e siklo di e santuario), pa kada un ku a pasa ofer pa esnan ku a wòrdu kontá, for di binti aña p'ariba, pa 603.550 hòmber.
-
Levitiko 12:4
BSNP
E ora ei e muhé mester keda den e sanger di su purifikashon trint'i tres dia largu; e no mag mishi ku nada konsagrá ni drenta den e santuario, te ora ku e dianan di su purifikashon keda kumplí.
-
Levitiko 14:10
BSNP
"I riba e di ocho dia e mester kohe dos lamchi machu sin defekto i un lamchi muhé di un aña sin defekto i tres désimo parti di un efa di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi, i un pinchi di zeta;
-
Levitiko 19:23
BSNP
'I ora boso yega na e tera i planta tur sorto di palu pa kuminda, e ora ei boso mester konsiderá nan fruta komo prohibí. Tres aña e fruta lo ta prohibí pa boso; boso no mester kome esaki.
-
Levitiko 25:21
BSNP
e ora ei lo Mi manda Mi bendishon pa boso den e di seis aña pa e duna kosecha pa tres aña.
-
Levitiko 27:6
BSNP
Ma si nan ta di un luna te ku sinku aña di edat, e ora ei bo baluashon mester ta sinku siklo di plata pa hende hòmber, i pa hende muhé bo baluashon mester ta tres siklo di plata.
-
Numbernan 1:23
BSNP
nan hòmbernan kontá di e tribu di Simeon tabata 59.300.
-
Numbernan 1:43
BSNP
nan hòmbernan kontá di e tribu di Nèftalí tabata 53.400.