Hebrew Strong's Léksiko

H7665

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׁבַר

Transliterashon: shaw-bar'

Papiamentu: un rais primitivo; pa rementá (literalmente òf den sentido figurativo)

KJV Definishon: kibra (bash'abou, kita, na pida pida, ariba), kibrá (di kurason), trese na nasementu, garna, destruí, hasi daño, X kompletamente, sker, mira (pa eror pa sabar)

Uso den versíkulo

  • Salmonan 124:7 BSNP
  • Salmonan 147:3 BSNP
    E ta kura esnan di kurason kibrá, i ta mara nan heridanan.
  • Proverbionan 6:15 BSNP
    Pesei su kalamidat lo bin direpiente; instantáneamente e lo wòrdu kibrá, i lo no tin kuramentu.
  • Proverbionan 25:15 BSNP
    Ku hopi pasenshi un gobernante por wòrdu pèrsuadí, i un lenga suave ta kibra wesu.
  • Proverbionan 29:1 BSNP
    Esun ku wòrdu reprendí hopi biaha i tòg ta hasi su nèk steif, lo wòrdu kibrá direpiente, sin remedi.
  • Predikador 12:6 BSNP
    Kòrda riba djE promé ku e kabuya di plata wòrdu kibrá i e kòmchi di oro wòrdu plèchá, e kanika banda di e fuente wòrdu kibrá na pida-pida i e wil na pos wòrdu kibrá.
  • Isaias 8:15 BSNP
    Hopi di nan lo trompeká riba nan; nan lo kai i wòrdu kibrá; nan lo wòrdu kohí den trampa i wòrdu kapturá."
  • Isaias 14:5 BSNP
    SEÑOR a kibra garoti di e malbadonan, sèpter di e gobernantenan,
  • Isaias 14:25 BSNP
    Mi ta bai kibra Asiria den Mi tera, i trap'é riba Mi serunan. E ora ei su yugo lo wòrdu kitá for di nan, i su karga kitá for di nan skouder.
  • Isaias 14:29 BSNP
    "No regosihá, abo, henter tera di Filistea, pa motibu ku e bara ku a dal bo ta kibrá; pasobra for di rais di kolebra lo sali un víbora, i su fruta lo ta un kolebra ku ta bula.
  • Isaias 21:9 BSNP
    Awor mira, un trupa di koredó ta bin, koredó di kabai na dos-dos." Anto un di nan a kontestá i a bisa: "Babilonia a kai, ta kai mes el a kai; i tur e imagennan di su diosnan a keda tur garná tirá abou na suela."
  • Isaias 24:10 BSNP
    E stat di konfushon ta keda bentá abou; tur kas ta será, asina ku ningun hende no por drenta.
  • Isaias 27:11 BSNP
    Ora su takinan seka, nan ta wòrdu kitá afó; muhénan ta bin sende kandela ku nan. Pasobra nan no ta un pueblo ku disernimentu, pesei Esun ku a traha nan lo no tene miserikòrdia di nan, i nan Kreador lo no tene kompashon ku nan.
  • Isaias 28:13 BSNP
    Pesei e palabra di SEÑOR pa nan lo ta: "Ordu riba òrdu, òrdu riba òrdu, liña riba liña, liña riba liña, aki un poko, aya un poko," pa nan bai i trompeká kai ku lomba, i wòrdu kibrá, kohí den trampa i hibá den koutiverio.
  • Isaias 30:14 BSNP
    E lo kibra na pida-pida manera butishi di alfarero, asina kruelmente kibrá ku ni un fragmento lo no wòrdu hañá entre su pidanan pa kohe kandela for di fogon, òf pa saka awa for di rembak kuné."
  • Isaias 38:13 BSNP
    Mi a warda ku pasenshi te ora dia a habri. Manera un leon, asina E ta kibra tur mi wesunan, di dia i anochi Bo ta kaba ku mi.
  • Isaias 42:3 BSNP
    Un richi gekrak E lo no kibra, i un mecha ku ta sende flou E lo no paga; E lo trese huisio segun bèrdat.
  • Isaias 45:2 BSNP
    "Lo Mi bai bo dilanti i hasi e kamindanan malu bira lizu; lo Mi kibra e portanan di bròns, i kòrta pasa dor di nan baranan di heru.
  • Isaias 61:1 BSNP
    E Spiritu di Señor DIOS ta riba mi, pasobra SEÑOR a ungimi pa hiba bon nobo na esnan afligí; El a mandami pa kura hende di kurason kibrá, pa proklamá libertat na katibunan, i libertat na prezonan,
  • Isaias 65:14 BSNP
    Mira, Mi sirbidónan lo dal gritu di goso ku un kurason kontentu, ma boso lo grita yora ku un kurason pisá, i boso lo lamentá ku un spiritu kibrá.