Hebrew Strong's Léksiko
H7651
Lemma: שֶׁ֫בַע
Transliterashon: sheh'-bah
Papiamentu: òf (maskulino) shibrah; for di שָׁבַע; un number kardinal primitivo; shete (komo esun sagrado kompletu); tambe (komo adverbio) shete biaha; pa implikashon, un siman; pa ekstensión, un number indefiní: (+ ku) shete(-doble),-nan, (-diesseis, -diesseis), -t, biaha). Kompará ku שִׁבְעָ֫נָה.
KJV Definishon: (+ ku) shete(-doble),-nan, (-diesseis, -diesseis), -t, biaha)
Uso den versíkulo
-
Ester 9:30
BSNP
I Mardokeo a manda karta pa tur hudiu den e shent'i bint'i shete provinsianan di e reino di Asuero, esta, palabranan di pas i bèrdat,
-
Job 1:2
BSNP
I e tabatin shete yu hòmber i tres yu muhé.
-
Job 1:3
BSNP
Su propiedatnan tabata shete mil karné, tres mil kamel, sinku shen yugo di buey, sinku shen buriku yewa i masha hopi sirbidó; i e hòmber ei tabata esun di mas grandi di tur e hòmbernan di oriente.
-
Job 2:13
BSNP
E ora ei nan a sinta abou na suela huntu kuné pa shete dia i shete anochi, sin ku ningun di nan a papia ún palabra kuné, pasobra nan a mira ku su doló tabata masha pisá.
-
Job 5:19
BSNP
E lo librabo den seis difikultat, sí, den shete, maldat lo no mishi ku bo.
-
Job 42:8
BSNP
Pesei anto, boso kohe shete bishé machu i shete karné chubatu i bai serka Mi sirbidó Jòb, i ofresé pa boso mes un ofrenda kimá; i Mi sirbidó Jòb lo hasi orashon pa boso. Pasobra lo Mi aseptá su orashon, pa Mi no trata ku boso segun boso lokura, pasobra boso no a papia di Mi loke ta rekto, manera Mi sirbidó Jòb a hasi."
- Salmonan 119:164 BSNP
-
Proverbionan 6:16
BSNP
Tin seis kos ku SEÑOR ta odia, sí, shete kos ku ta un abominashon p'E:
-
Proverbionan 9:1
BSNP
Sabiduria a traha su kas, el a kap forma su shete pilarnan;
-
Proverbionan 24:16
BSNP
pasobra un hende hustu ta kai shete bes, i ta lanta atrobe, ma e malbadonan ta trompeká den tempu di kalamidat.
-
Proverbionan 26:16
BSNP
E floho ta kere su mes mas sabí ku shete hende ku por kontestá ku prudensia.
-
Proverbionan 26:25
BSNP
Ora ku e papia kariñoso asina, no ker'é, pasobra tin shete abominashon den su kurason.
-
Predikador 11:2
BSNP
Parti bo porshon den shete, sí, den ocho, pasobra bo no sa ki maldat por sosodé riba tera.
-
Isaias 4:1
BSNP
Den e dia ei shete muhé lo gara ún hòmber, bisando: "Nos lo kome nos mes pan i bisti nos mes paña. Solamente, laga nos karga bo nòmber. Kita nos reproche!"
-
Isaias 11:15
BSNP
SEÑOR lo destruí e lenga di Laman di Egipto kompletamente; i E lo zwai Su man riba Riu Eufrates, ku Su bientu kayente. I E lo dal é partié den shete korida di awa, i hasi hende pasa dor di djé ku sandalia na pia.
-
Isaias 30:26
BSNP
I lus di luna lo ta manera lus di solo, i lus di solo lo ta shete bes mas kla, manera lus di shete dia, den e dia ku SEÑOR mara e fraktura di Su pueblo i kura e herida ku El a kousa.
-
Yeremias 15:9
BSNP
Esun ku a haña shete yu ta bira swak, i ta hala su último rosea; su solo a drenta mientras ku tabata di dia ainda; el a wòrdu brongosá i umiyá. Asina lo Mi entregá nan sobrebibientenan na spada dilanti di nan enemigunan," SEÑOR ta deklará.
-
Yeremias 32:9
BSNP
I mi a kumpra e kunuku ku ta keda na Anatot for di Hanameel, yu hòmber di mi tio, i mi a pisa e plata p'é, dieshete siklo di plata.
-
Yeremias 34:14
BSNP
"Na fin di shete aña kada un di boso mester duna libertat na su ruman hebreo ku a wòrdu bendí ku bo i ku a sirbibo seis aña; bo mester dun'é su libertat; ma boso antepasadonan no a obedeséMi, ni a inkliná nan orea na Mi.
-
Yeremias 52:25
BSNP
Tambe el a skohe for di e stat un ofisial ku tabatin mando riba e hòmbernan di guera, shete di e konseheronan di rei ku a wòrdu hañá den e stat, e eskriba di e komandante di e ehérsito ku a mobilisá e pueblo di e tera, i sesenta hòmber di e pueblo di e tera ku a wòrdu hañá den e stat.