Hebrew Strong's Léksiko

H7541

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: רַקַּת

Transliterashon: rak-kaw'

Papiamentu: femenino di רַקּוֹת; propiamente, flakitud, p.e. e banda di kabes

KJV Definishon: tempel

Uso den versíkulo

  • Huesnan 4:21 BSNP
    Ma Jael, Heber su esposa, a kohe un staka di tènt i a kohe un martiu den su man, i a bai ketu-ketu serka djé i a klaba e staka den su sintí; i esaki a pasa dor èn dor bai den suela, pasobra e tabata morto na soño i masha kansá. Asina el a muri.
  • Huesnan 4:22 BSNP
    I mira, ora Barak tabata pèrsiguí Sísara, Jael a sali kontr'é i a bis'é: "Bin, i lo mi mustrabo e hòmber ku bo ta buska." I el a drenta bai paden kuné, i mira, Sísara tabata drumí morto ku e staka di tènt den su sintí.
  • Huesnan 5:26 BSNP
    El a rèk su man kohe e staka di tènt, i su man drechi pa kohe e martiu di trahadó. E ora ei el a dal Sísara, el a kibra su kabes; el a plècha i bora su sintí.
  • E Kanto di tur Kanto 4:3 BSNP
    Bo lepnan ta manera un hilu skarlata, i bo boka ta bunita. Bo band'i kara ta manera un snechi di granatapel tras di bo velo.
  • E Kanto di tur Kanto 6:7 BSNP
    Bo band'i kara ta manera un snechi di granatapel tras di bo velo.