Hebrew Strong's Léksiko
H7218
Lemma: רֹאשׁ
Transliterashon: roshe
Papiamentu: for di un rais no usá ku aparentemente ta nifiká sagudí; e kabes (manera mas fásil pa sagudí), sea literal òf figurativo (den hopi aplikashon, di lugá, tempu, rango, etc.)
KJV Definishon: banda, komienso, kapitan, kapital, hefe (lugá, hende, kos), kompania, fin, X tur (hende), ekselente, promé, parti dilanti, kabes, haltura, (riba) haltu (parti, (saserdote)), X guia, X pober, prinsipal, gobernante, suma, tòp
Uso den versíkulo
-
Ezikiel 21:21
BSNP
Pasobra rei di Babilonia ta para na krusada di e kaminda, unda e dos kamindanan ta topa otro, pa praktiká adivinashon. E ta sakudí e flechanan, e ta konsultá ku e ídolonan, e ta saminá e higra.
-
Ezikiel 22:31
BSNP
Pesei Mi a drama Mi indignashon riba nan; Mi a kaba ku nan ku e kandela di Mi furia; Mi a trese riba nan mes kabes tur loke nan a hasi," Señor DIOS ta deklará.
-
Ezikiel 23:15
BSNP
ku faha mará na hep i ku tùlban di hopi koló mará na kabes; nan tur tabata parse ofisialnan, manera e hòmbernan di Babilonia na Kaldea, e tera di nan nasementu.
-
Ezikiel 23:42
BSNP
"E boroto di un multitut ku no tin kuenta ku nada tabata rònt di djé. Burachénan a wòrdu tresí for di den desierto, huntu ku hòmbernan masha bulgar. I nan a pone armbant na man di e muhénan i korona bunita riba nan kabes.
-
Ezikiel 24:23
BSNP
Boso tùlban lo keda riba boso kabes i boso sapatu na boso pia. Boso lo no tene rou ni yora, ma boso lo para kaba pa motibu di boso inikidat, i boso lo keha ku otro.
-
Ezikiel 27:22
BSNP
"E komersiantenan di Saba i Rama tabata hasi negoshi ku bo. Nan tabata paga pa bo produktonan ku e mihó di tur sorto di speserei, ku tur sorto di piedra presioso i ku oro.
-
Ezikiel 27:30
BSNP
I nan lo halsa nan bos i yorabo, nan lo yora amárgamente. Nan lo basha stòf riba nan kabes, nan lo lora abou den shinishi.
-
Ezikiel 29:18
BSNP
"Yu di hende, Nabukodonosor, rei di Babilonia, a laga su ehérsito hiba un bataya fuerte kontra Tiro. Tur kabes a keda pelon i tur skouder a keda feilá. Ma ni é, ni su ehérsito no a haña pago for di Tiro pa e trabou ku el a hasi kontra esaki."
-
Ezikiel 32:27
BSNP
Tampoko nan no ta drumi huntu ku e héroenan insirkumsidá ku a kai, kendenan a baha den Seol ku nan armanan di guera, i kende nan spadanan a wòrdu poní bou di nan kabes. Ma e kastigu pa nan inikidat a keda riba nan wesunan, ounke ku un tempu teror pa e héroenan aki tabata den e tera di e bibunan.
-
Ezikiel 33:4
BSNP
e ora ei esun ku tende e zonidu di tròmpèt i no hasi kaso di e spièrtamentu, i un spada bin i bai kuné, su sanger lo keda riba su mes kabes.
-
Ezikiel 40:1
BSNP
Den e di bint'i sinku aña di nos eksilio, na kuminsamentu di e aña, riba e di dies dia di e luna, den e di dieskuater aña despues ku e stat a wòrdu konkistá, riba e mesun dia ei e man di SEÑOR tabata riba mi i El a hibami ayanan.
-
Ezikiel 42:12
BSNP
I meskos ku e entradanan di e salanan ku tabata kara pasùit, ora hende ta drenta bai paden, tabatin un entrada na kuminsamentu di e pasada tambe, e pasada dilanti di e muraya parti pariba.
-
Ezikiel 43:12
BSNP
"Esaki ta e lei di e kas: henter su tereno riba kabes di e seru, tur rònt, lo ta masha santu mes. Mira, esaki ta e lei di e kas.
-
Ezikiel 44:18
BSNP
Nan mester tin tùlban di lino riba nan kabes, i paña djabou di lino na nan hep; nan no mag faha nan mes ku nada ku ta hasi nan soda.
-
Ezikiel 44:20
BSNP
"Tampoko nan no mester feita nan kabes, ni laga nan kabei krese bira largu; djis rapa nan mester rapa nan kabei.
-
Daniel 1:10
BSNP
i e hefe di e eunukonan a bisa Daniel: "Mi tin miedu di señor mi rei, kende a duna òrdu tokante di boso kuminda i boso bibida; pasobra pakiko e mester mira boso kara ta mustra mas blek ku kara di e hobennan di boso edat? E ora ei boso lo pone mi kabes na peliger dilanti di rei."
-
Hoseas 1:11
BSNP
E ora ei e yunan di Juda i e yunan di Israel lo wòrdu reuní huntu. I nan lo nombra un lider pa nan mes; i nan lo sali bai for di e tera, pasobra grandi lo ta e dia di Jezreel!
-
Hoseas 4:13
BSNP
Nan ta ofresé sakrifisionan riba kabes di e serunan i ta kima sensia riba e seritunan, bou di palu di eik, populir i terebint, pasobra nan sombra ta agradabel. Pesei boso yu muhénan ta kometé prostitushon, i boso brùitnan ta kometé adulterio.
-
Yoel 2:5
BSNP
Ku un boroto manera zonidu di garoshi nan ta bula riba kabes di e serunan, manera flam di kandela ta chispa i ta kaba ku palu seku di mainshi, manera un pueblo poderoso prepará pa bataya.
-
Yoel 3:4
BSNP
"Awor kiko boso tin kontra Mi, O Tiro, Sidon i tur e regionnan di Filistea? Ta paga boso ta pagaMi bèk pa algu ku Mi a hasi? Si boso ta pagaMi bèk, pronto i masha lihé lo Mi debolbé riba boso mes kabes loke boso a hasi.