Hebrew Strong's Léksiko
H7121
Lemma: קָרָא
Transliterashon: kaw-raw'
Papiamentu: un rais primitivo (mas bien idéntiko na קָרָא pa medio di e idea di aserká un persona ku bo ta topa); pa grita na (p.e. korektamente, adresié na nòmber, pero usá den un variedat amplio di aplikashon)
KJV Definishon: eksponé (bo mes), ku ta invitá, yama (pa, for, bo mes, riba), grita (na), (ta) famoso, huéspet, invitá, menshoná, (duna) nòmber, prediká, (hasi) proklamá(-shon), pronunsiá, publiká, lesa, renombrá, bisa
Uso den versíkulo
-
Genesis 16:14
BSNP
Pesei e pos a wòrdu yamá Beer-lahai-roi; mira, e ta keda entre Kades i Bered.
-
Genesis 16:15
BSNP
Asina Hagar a haña un yu hòmber pa Abram; i Abram a duna e yu hòmber, ku Hagar a haña, e nòmber Ismael.
-
Genesis 17:5
BSNP
Lo bo no wòrdu yamá Abram mas, ma bo nòmber lo ta Abraham, pasobra lo Mi hasibo tata di un multitut di nashonnan.
-
Genesis 17:15
BSNP
Despues Dios a bisa Abraham: "Pa loke ta bo esposa Sarai, lo bo no yam'é Sarai, ma Sara lo ta su nòmber.
-
Genesis 17:19
BSNP
Ma Dios a bisa: "Nò, ma bo esposa Sara lo haña un yu hòmber pa bo, i lo bo dun'é e nòmber Isaak; i lo Mi stablesé Mi aliansa kuné komo un aliansa etèrno pa su desendientenan despues di djé.
-
Genesis 19:5
BSNP
anto nan a grita Lòt bis'é: "Unda e hòmbernan ku a bin serka bo awe nochi ta? Saka nan pafó pa nos, pa nos por tin relashon ku nan."
-
Genesis 19:22
BSNP
Hasi lihé, hui bai ayanan, komo ku mi no por hasi nada promé ku bo yega ayanan." Pesei nan ta yama e stat Zoar.
-
Genesis 19:37
BSNP
I esun mayó a duna lus na un yu hòmber, i a dun'é e nòmber Moab; e ta tata di e moabitanan te dia djawe.
-
Genesis 19:38
BSNP
I esun mas chikitu tambe a duna lus na un yu hòmber, i a dun'é e nòmber Bèn-ami; e ta tata di e yu hòmbernan di Amon te dia djawe.
-
Genesis 20:8
BSNP
Asina Abimelek a lanta mainta tempran, a yama tur su sirbidónan i a konta tur e kosnan aki pa nan tende; i e hòmbernan a spanta mashá.
-
Genesis 20:9
BSNP
E ora ei Abimelek a yama Abraham i a bis'é: "Ta kiko bo a hasi ku nos? I ta den kiko mi a peka kontra bo, ku bo a trese riba mi i riba mi reino un piká asina grandi? Bo a hasi kosnan ku mi, ku bo no mester a hasi."
-
Genesis 21:3
BSNP
I Abraham a duna su yu hòmber ku a nase p'é, ku Sara a haña p'é, e nòmber Isaak.
-
Genesis 21:12
BSNP
Ma Dios a bisa Abraham: "No tene duele pa motibu di e mucha ni pa motibu di bo kriá; kiko ku Sara bisabo, skuch'é, pasobra ta dor di Isaak bo desendientenan lo wòrdu kontá.
-
Genesis 21:17
BSNP
Anto Dios a tende e mucha ta yora; i for di shelu e angel di Dios a yama Hagar i a bis'é: "Ta kiko a pasabo, Hagar? No tene miedu, pasobra Dios a tende bos di e mucha kaminda e ta.
-
Genesis 21:31
BSNP
Pesei el a yama e lugá ei Beerseba, pasobra aya nan dos a hasi un huramentu.
-
Genesis 21:33
BSNP
I Abraham a planta un palu di tamarisko na Beerseba, i ayanan el a invoká e nòmber di SEÑOR, e Dios Etèrno.
-
Genesis 22:11
BSNP
Ma e Angel di SEÑOR a yama bis'é for di shelu: "Abraham, Abraham!" I el a bisa: "At'ami aki."
-
Genesis 22:14
BSNP
Anto Abraham a yama e lugá ei SEÑOR-Lo-Proveé, manera ta wòrdu bisá te dia djawe: "Den e seru di SEÑOR lo wòrdu proveé."
-
Genesis 22:15
BSNP
E ora ei e Angel di SEÑOR a yama Abraham pa di dos biaha for di shelu,
-
Genesis 24:57
BSNP
I nan a bisa: "Nos lo yama e mucha muhé i puntr'é personalmente."