Hebrew Strong's Léksiko
H7050
Lemma: קָ֫לַע
Transliterashon: keh'-lah
Papiamentu: di קָלַע; un slenger; tambe un pantaya (di porta) (komo si fuera tira kuné), òf e blachi (di e porta) mes
KJV Definishon: kolgá, blachi, slenger
Uso den versíkulo
-
Eksodo 27:9
BSNP
"I bo mester traha e plenchi di e tabernakel. Na e parti sùit mester tin pa e plenchi kortina di lino fini trosí, shen kodo largu na esun banda;
-
Eksodo 27:11
BSNP
I meskos, pa e largura di e parti nòrt mester tin kortina shen kodo largu, ku su binti pilarnan ku nan binti pianan di bròns; e haknan di e pilarnan i nan banchinan mester ta di plata.
-
Eksodo 27:12
BSNP
"I pa e hanchura di e plenchi parti pabou mester tin kortina di sinkuenta kodo ku nan dies pilarnan i nan dies pianan.
-
Eksodo 27:14
BSNP
E kortinanan pa esun banda di e entrada mester ta diesinku kodo, ku nan tres pilarnan i nan tres pianan.
-
Eksodo 27:15
BSNP
I pa e otro banda mester tin kortina di diesinku kodo, ku nan tres pilarnan i nan tres pianan.
-
Eksodo 35:17
BSNP
e kortinanan di e plenchi, su pilarnan ku su pianan i e skèrm pa e entrada di e plenchi;
-
Eksodo 38:9
BSNP
E ora ei el a traha e plenchi: pa e banda sùit e kortinanan di e plenchi tabata di lino fini trosí, shen kodo;
-
Eksodo 38:12
BSNP
I pa e banda pabou tabatin kortina di sinkuenta kodo ku nan dies pilarnan i nan dies pianan. E haknan di e pilarnan i nan banchinan tabata di plata.
-
Eksodo 38:14
BSNP
E kortinanan pa esun banda di e entrada tabata diesinku kodo largu, ku nan tres pilarnan i nan tres pianan,
-
Eksodo 38:15
BSNP
i meskos pa e otro banda. Na tur dos banda di e entrada di e plenchi tabatin kortina di diesinku kodo, ku nan tres pilarnan i nan tres pianan.
-
Eksodo 38:16
BSNP
Tur e kortinanan tur rònt di e plenchi tabata di lino fini trosí.
-
Eksodo 38:18
BSNP
I e skèrm pa entrada di e plenchi tabata di hilu blou, púrpura i skarlata, i lino fini trosí, obra di e wefdó-di-tela. I e largura tabata binti kodo i e haltura tabata sinku kodo, i tabata korespondé ku e kortinanan di e plenchi.
-
Eksodo 39:40
BSNP
e kortinanan pa e plenchi, su pilarnan ku su pianan, i e skèrm pa entrada di e plenchi, su kordonnan, su stakanan i tur e artíkulonan-di-uzo pa e sirbishi di e tabernakel, pa e tènt di reunion;
-
Numbernan 3:26
BSNP
i e kortinanan di e plenchi, e skèrm pa entrada di e plenchi ku tin tur rònt di e tabernakel i e altar, i su kordonnan, konforme henter e sirbishi relashoná ku nan.
-
Numbernan 4:26
BSNP
i e kortinanan di plenchi, e skèrm pa e entrada di porta di e plenchi ku tin tur rònt di e tabernakel i e altar, i nan kordonnan i tur e ekipo pa nan sirbishi; i tur loke mester wòrdu hasí, ta nan mester hasi.
-
1 Samuel 17:40
BSNP
I el a kohe su garoti den su man; i el a skohe pa su mes sinku piedra lizu for di roi i a pone nan den e saku di su tas di wardadó ku e tabatin. Ma su slenger el a tene den su man, i el a aserká e filisteo.
-
1 Samuel 17:50
BSNP
Asina David a prevalesé riba e filisteo ku un slenger i un piedra, i el a dal e filisteo mata; ma David no tabatin spada den su man.
-
1 Samuel 25:29
BSNP
I si kualkier hende lanta pa pèrsiguíbo i pa buska bo bida, e ora ei e bida di mi señor lo ta mará den e bònder di e bibunan huntu ku SEÑOR bo Dios; ma e bida di bo enemigunan E lo zwai tir'afó, manera ta tira piedra for di saku di un slenger.
- 1 Reinan 6:34 BSNP
-
2 Kronikonan 26:14
BSNP
Ademas, Uzias a prepará pa henter e ehérsito eskudo, lansa, hèlm, armadura di guera, bog i piedra pa slenger.