Hebrew Strong's Léksiko

H6975

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: קוֹץ

Transliterashon: kotse

Papiamentu: òf qots; for di קוּץ (den e sentido di stek); un sumpiña

KJV Definishon: thorn

Uso den versíkulo

  • Genesis 3:18 BSNP
    Mata di sumpiña i bringamosa lo e produsí pa bo, i lo bo kome yerba di sabana.
  • Eksodo 22:6 BSNP
    "Si un kandela sende i plama bai den mata di sumpiña, asina ku mainshi mará, mainshi pará den kunuku òf e kunuku mes kima kaba na nada, esun ku a sende e kandela mester hasi restitushon sigur.
  • Huesnan 8:7 BSNP
    I Gideon a bisa: "Bon anto, ora SEÑOR entregá Zeba i Zalmuna den mi man, e ora ei lo mi suta boso kurpa ku sumpiña di mondi i ku bringamosa."
  • Huesnan 8:16 BSNP
    I el a kohe e ansianonan di e stat, i sumpiña di mondi i bringamosa, i a kastigá e hòmbernan di Sukot ku nan.
  • 2 Samuel 23:6 BSNP
    Ma esnan pèrvèrso, kada un di nan lo wòrdu bentá afó manera sumpiña, pasobra nan no por wòrdu kohí ku man;
  • Salmonan 118:12 BSNP
    Nan a rondonámi manera abeha; nan a wòrdu pagá manera un kandela di sumpiña; den e nòmber di SEÑOR lo mi destruí nan sigur.
  • Isaias 32:13 BSNP
    pa e tera di mi pueblo kaminda mata di sumpiña i kadushi lo nase; sí, pa tur e kasnan alegre i pa e stat di alegria.
  • Isaias 33:12 BSNP
    E pueblonan lo kima bira kalki kimá, manera sumpiña kòrtá ku ta kimá den kandela.
  • Yeremias 4:3 BSNP
    Pasobra asina SEÑOR ta bisa e hòmbernan di Juda i di Jerusalèm: "Plug bo tera ku no a wòrdu kultivá nunka, i no sembra kaminda tin sumpiña.
  • Yeremias 12:13 BSNP
    Nan a sembra trigo i a kosechá sumpiña; nan a kansa nan kurpa pòrnada. Ma tene bèrguensa di bo kosecha pa motibu di e rabia ardiente di SEÑOR."
  • Ezikiel 28:24 BSNP
    "I pa e kas di Israel lo no tin kadushi mas ku ta hinka, ni mata di sumpiña ku ta hasi doló, entre tur e hendenan rònt di nan ku ta despresiá nan; e ora ei nan lo sa ku Ami ta Señor DIOS."
  • Hoseas 10:8 BSNP
    Tambe e lugánan haltu di Aven, e piká di Israel, lo wòrdu destruí; sumpiña i kadushi lo krese riba nan altarnan. E ora ei nan lo bisa e serunan: "Tapa nos!" i e seritunan: "Kai riba nos!"