Greek Strong's Léksiko

G2596

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: κατά

Transliterashon: kat-ah'

Papiamentu: un partíkula primario; (preposishonalmente) abou (den lugá òf tempu), den relashonnan variá (segun e kaso (genitivo, dativo òf akusativo) ku kua e ta uní): tokante, segun (na), despues, kontra, (ora nan tabata) X so, entre, i, X apartá, (asta, manera) komo (tokante, pertenesé na toka), X un banda, na, dilanti, mas leu, pa, na enkargo di, (karita-)blemente, tokante, + kubrí, (dia-)riamente, abou, tur, (+ hopi mas) ekselente, X mas ekselente, pa, for di … te na, deboto, den(-tantu, vários, tur, -na, respektu di), … pa, segun e manera di, + di ningun manera, mas leu (for di) midí, X poderosamente, mas, X natural, di (riba-)riba (X parti), for (di tur), dilanti, (+ boso) X mes, + partikularmente, asina, dor di(-henter, -henter tur), asina, (in-)na(-huntu, -direkshon), X mas ekstremo, unda(-pa), ku. Den komposishon e ta retené hopi di e aplikashonnan aki, i frekuentemente ta indiká oposishon, distribushon, òf intensidat.

KJV Definishon: tokante, segun (na), despues, kontra, (ora nan tabata) X so, entre, i, X apartá, (asta, manera) komo (tokante, pertenesé na toka), X un banda, na, dilanti, mas leu, pa, na enkargo di, (karita-)blemente, tokante, + kubrí, (dia-)riamente, abou, tur, (+ hopi mas) ekselente, X mas ekselente, pa, for di … te na, deboto, den(-tantu, vários, tur, -na, respektu di), … pa, segun e manera di, + di ningun manera, mas leu (for di) midí, X poderosamente, mas, X natural, di (riba-)riba (X parti), for (di tur), dilanti, (+ boso) X mes, + partikularmente, asina, dor di(-henter, -henter tur), asina, (in-)na(-huntu, -direkshon), X mas ekstremo, unda(-pa), ku

Uso den versíkulo

  • Mateo 2:16 BSNP
    Ma ora Herodes a mira ku el a wòrdu gañá pa e sabionan, el a bira razu, i a laga mata tur e mucha hòmbernan ku tabatin na Bètlehèm i den henter e besindario ei, di edat di dos aña p'abou, segun e tempu ku el a averiguá serka e sabionan.
  • Mateo 5:11 BSNP
    "Bendishoná boso ta ora ku hende insultá boso i pèrsiguí boso, i ta gaña tur klase di maldat riba boso pa Mi kousa.
  • Mateo 5:23 BSNP
    "Pesei, si bo presentá bo ofrenda na altar, i ayanan bo kòrda ku bo ruman tin algu kontra bo,
  • Mateo 8:32 BSNP
    I El a bisa nan: "Bai!" I nan a sali i a bai den e porkonan. I mira, henter e trupa a basha na kareda for di e bahada steil bai den laman, i a peresé den e awanan.
  • Mateo 10:35 BSNP
    Pasobra Mi a bin pa pone 'un hòmber kontra su tata, i un yu muhé kontra su mama, i un nuera kontra su suegra;
  • Mateo 12:14 BSNP
    Ma e fariseonan a sali bai, i a konsultá huntu kontra djE, kon nan lo por destruiE.
  • Mateo 12:30 BSNP
    "Esun ku no ta ku Mi ta kontra Mi; i esun ku no ta rekohé huntu ku Mi ta plama.
  • Mateo 12:32 BSNP
    I ken ku papia un palabra kontra e Yu di Hende, esei lo wòrdu pordoná na djé; ma ken ku papia kontra Spiritu Santu, esei lo no wòrdu pordoná na djé, ni den e siglo aki, ni den e siglo ku ta bin.
  • Mateo 16:27 BSNP
    Pasobra e Yu di Hende lo bin den e gloria di Su Tata, huntu ku Su angelnan; anto E lo rekompensá kada hende segun su obranan.
  • Mateo 17:19 BSNP
    E ora ei e disipelnan a bin serka Jesus i a puntra, ora nan tabata nan so kunE: "Pakiko nos no tabata por a sak'é?"
  • Mateo 23:3 BSNP
    pesei tur loke nan bisa boso, hasié i kumpli kuné, ma no hasi segun nan obranan, pasobra nan ta papia, ma nan no ta hasi.
  • Mateo 24:3 BSNP
    I ora ku E tabata sintá riba Seru di Oleifi, e disipelnan a bin nan so serka djE, bisando: "Bisa nos, ki tempu e kosnan aki lo sosodé, i kiko lo ta e señal di Bo binida i di e fin di tempu?"
  • Mateo 24:7 BSNP
    Pasobra nashon lo lanta kontra nashon, i reino kontra reino. I na varios lugá lo tin hamber i temblor.
  • Mateo 25:15 BSNP
    I na esun el a duna sinku talento, na e otro dos, i na e otro ún, kada un segun su kapasidat; i despues el a bai hasi un biahe.
  • Mateo 26:59 BSNP
    Awor e saserdotenan prinsipal i henter e Konsilio tabata purba haña testimonio falsu kontra Jesus, pa nan por a laga mat'E;
  • Mateo 27:1 BSNP
    Ora dia a habri, tur e saserdotenan prinsipal i e ansianonan di e pueblo a konsultá ku otro kontra Jesus pa laga mat'E.
  • Marko 3:6 BSNP
    I e fariseonan a sali bai, i mesora nan a konsultá ku e herodianonan kontra djE, kon nan lo por destruiE.
  • Marko 4:34 BSNP
    i E no a papia ku nan sin uza parábola, ma E tabata splika tur kos na Su disipelnan ora nan tabata nan so.
  • Marko 5:13 BSNP
    I El a pèrmití nan. I ora ku e spiritunan impuru a sali, nan a drenta den e porkonan; i e trupa di porko a basha na kareda for di e bahada steil bai den laman, mas o menos dos mil; i nan a hoga den laman.
  • Marko 7:5 BSNP
    I e fariseonan i e eskribanan a puntr'E: "Pakiko Bo disipelnan no ta kana segun tradishon di e ansianonan, ma ta kome nan pan ku man impuru?"