Greek Strong's Léksiko
G2588
Lemma: καρδία
Transliterashon: kar-dee'-ah
Papiamentu: prolongá for di un kar primario (latin cor, "kurason"); e kurason, p.e. (den sentido figurativo) e pensamentunan òf sentimentunan (mente); tambe (pa analogia) e meimei
KJV Definishon: (+ kibrá-)kurason(-á)
Uso den versíkulo
-
1 Korintionan 7:37
BSNP
Ma e hòmber ku a bin na un konklushon definitivo den su kurason, ku no ta bou di ningun preshon, ma ku tin kontrol riba su mes boluntat, i ku a disidí den su kurason pa no kasa su yu muhé birgen--e hòmber aki tambe ta hasi bon.
-
1 Korintionan 14:25
BSNP
e sekretonan di su kurason ta sali na kla; i asina e lo tira su kurpa abou ku su kara te na suela i adorá Dios, deklarando ku sigur-sigur Dios ta meimei di boso.
-
2 Korintionan 1:22
BSNP
Kende tambe a seya nos i a duna nos e Spiritu den nos kurason komo garantia.
-
2 Korintionan 2:4
BSNP
Pasobra for di den hopi aflikshon i angustia di kurason mi a skirbi boso ku hopi lágrima; no pa hasi boso bira tristu, ma pa boso por sa di e amor ku mi tin spesialmente pa boso.
-
2 Korintionan 3:2
BSNP
Boso ta nos karta, skirbí den nos kurason, konosí i lesá dor di tur hende,
-
2 Korintionan 3:3
BSNP
siendo manifestá ku boso ta un karta di Cristo, e resultado di nos ministerio, skirbí no ku enk, sino ku e Spiritu di e Dios bibu, no riba tablanan di piedra, sino riba tablanan di kurason di hende.
-
2 Korintionan 3:15
BSNP
Ma te dia djawe, ki ora ku Moisés wòrdu lesá, tin un velo riba nan kurason,
-
2 Korintionan 4:6
BSNP
Pasobra Dios, Kende a bisa: "Lus lo resplandesé for di skuridat," ta Esun ku a resplandesé den nos kurason pa duna e lus di e konosementu di e gloria di Dios den kara di Cristo.
-
2 Korintionan 5:12
BSNP
Nos no ta rekomendá nos mes atrobe na boso, ma ta duna boso un oportunidat pa ta orguyoso di nos, pa boso por tin un kontesta pa esnan ku ta gaba den aparensia i no den kurason.
-
2 Korintionan 6:11
BSNP
Nos boka a papia frankamente ku boso, O korintionan, nos kurason ta hanchu habrí.
-
2 Korintionan 7:3
BSNP
Mi no ta papia pa kondená boso; pasobra mi a bisa kaba ku boso ta den nos kurason, pa nos muri huntu i pa biba huntu.
-
2 Korintionan 8:16
BSNP
Ma grasia sea na Dios, Kende ta pone e mesun preokupashon pa boso den kurason di Tito.
-
2 Korintionan 9:7
BSNP
Laga kada un hasi manera el a proponé den su kurason; no kontra su gustu òf obligá; pasobra Dios ta stima esun ku ta duna ku alegria.
-
Galatanan 4:6
BSNP
I pasobra boso ta yu, Dios a manda e Spiritu di Su Yu den nos kurason, sklamando: "Abba! Tata!"
-
Efesionan 1:18
BSNP
Pa e wowonan di boso kurason wòrdu iluminá, pa asina boso por sa kual ta e speransa di Su yamada, kiko ta e rikesa di e gloria di Su erensia den e santunan,
-
Efesionan 3:17
BSNP
pa asina Cristo por biba den boso kurason pa medio di fe; i pa boso, teniendo rais bon pegá i fundá den amor,
-
Efesionan 4:18
BSNP
siendo tapá ku skuridat den nan komprendementu, ekskluí di e bida di Dios pa motibu di e ignoransia ku ta den nan, pa motibu di e duresa di nan kurason;
-
Efesionan 5:19
BSNP
papiando ku otro den salmo i himno i kantika spiritual, kantando i hasiendo melodia na Señor den boso kurason,
-
Efesionan 6:5
BSNP
Esklabunan, sea obedesido na esnan ku ta boso shon segun karni, ku temor i temblamentu, den e sinseridat di boso kurason, manera na Cristo,
-
Efesionan 6:22
BSNP
I mi a mand'é serka boso ku e propósito aki, pa boso por sa di nos, i pa é por konsolá boso kurason.