Greek Strong's Léksiko
G2316
Lemma: θεός
Transliterashon: theh'-os
Papiamentu: di afinidat insigur; un deidat, espesialmente (ku ὁ) e Divinidat supremo; figurativamente, un magistrado; pa Hebraismo, masha
KJV Definishon: X eksesivo, Dios, dios(-ly, -ward)
Uso den versíkulo
-
2 Korintionan 8:1
BSNP
Awor, rumannan, nos kier laga boso sa di e grasia di Dios ku a wòrdu duná den e iglesianan di Masedonia,
-
2 Korintionan 8:5
BSNP
i esaki, no manera nos a spera, ma promé nan a duna nan mes na Señor i na nos, segun e boluntat di Dios.
-
2 Korintionan 8:16
BSNP
Ma grasia sea na Dios, Kende ta pone e mesun preokupashon pa boso den kurason di Tito.
-
2 Korintionan 9:7
BSNP
Laga kada un hasi manera el a proponé den su kurason; no kontra su gustu òf obligá; pasobra Dios ta stima esun ku ta duna ku alegria.
-
2 Korintionan 9:8
BSNP
I Dios ta poderoso pa hasi tur grasia abundá pa boso, asina ku teniendo semper sufisiente di tur kos, boso por tin abundansia pa tur bon obra;
-
2 Korintionan 9:11
BSNP
boso lo wòrdu enrikesí den tur kos pa ta generoso na tur okashon, lokual pa medio di nos ta produsiendo gradisimentu na Dios.
-
2 Korintionan 9:12
BSNP
Pasobra e ministerio di e sirbishi aki no solamente ta proveé kompletamente pa e nesesidatnan di e santunan, ma ta abundá tambe dor di hopi gradisimentu na Dios.
-
2 Korintionan 9:13
BSNP
Pa motibu di e prueba duná dor di e ministerio aki nan lo glorifiká Dios pa e obedensia di boso konfeshon di e evangelio di Cristo, i pa e generosidat di boso kontribushon na nan i na tur,
-
2 Korintionan 9:14
BSNP
mientras ku, den nan orashon pa boso, nan kurason ta anhelá na boso pa motibu di e grasia sobreabundante di Dios den boso.
-
2 Korintionan 9:15
BSNP
Grasia sea na Dios pa Su don ineksplikabel!
-
2 Korintionan 10:4
BSNP
pasobra e armanan ku nos ta batayá kuné no ta karnal, ma poderoso den Dios pa basha e fòrtinan abou,
-
2 Korintionan 10:5
BSNP
i pa destruí spekulashonnan i tur arogansia ku ta wòrdu lantá kontra e konosementu di Dios, hibando den koutiverio tur pensamentu, pa hasi nan obedesido na Cristo,
-
2 Korintionan 10:13
BSNP
Ma nos no kier gaba fuera di midí, sino denter di e midí di e teritorio ku Dios a duna nos komo midí, esta, pa yega te serka boso.
-
2 Korintionan 11:2
BSNP
Pasobra mi ta yalurs pa boso ku un yalursheit di Dios; pasobra mi a komprometé boso ku ún esposo, pa mi por presentá boso na Cristo komo un birgen puru.
-
2 Korintionan 11:7
BSNP
Of ta piká mi a kometé dor di umiyá mi mes pa boso por wòrdu halsá, pasobra mi a prediká boso e evangelio di Dios sin kobra nada?
-
2 Korintionan 11:11
BSNP
Pakiko? Pasobra mi no ta stima boso? Dios sa ku mi ta stima boso!
-
2 Korintionan 11:31
BSNP
E Dios i Tata di Señor Jesus, Kende ta bendishoná pa semper, sa ku mi no ta gaña.
-
2 Korintionan 12:2
BSNP
Mi konosé un hende den Cristo ku dieskuater aña pasá--sea den kurpa, mi no sa, òf pafó di kurpa, mi no sa, Dios sa--e hende aki a wòrdu hibá den e terser shelu.
-
2 Korintionan 12:3
BSNP
I mi sa kon e hende aki--sea den kurpa òf pafó di kurpa, mi no sa, Dios sa--
-
2 Korintionan 12:19
BSNP
Tur e tempu aki boso tabata kere ku nos ta defendé nos mes serka boso. En realidat, ta den bista di Dios nos a papia den Cristo; i tur esaki pa boso edifikashon, stimánan.