Greek Strong's Léksiko
G2316
Lemma: θεός
Transliterashon: theh'-os
Papiamentu: di afinidat insigur; un deidat, espesialmente (ku ὁ) e Divinidat supremo; figurativamente, un magistrado; pa Hebraismo, masha
KJV Definishon: X eksesivo, Dios, dios(-ly, -ward)
Uso den versíkulo
-
1 Korintionan 1:20
BSNP
Unda e hende sabí ta? Unda e eskriba ta? Unda e disputador di e siglo aki ta? Dios no a hasi sabiduria di e mundu aki bira lokura?
- 1 Korintionan 1:21 BSNP
- 1 Korintionan 1:24 BSNP
- 1 Korintionan 1:25 BSNP
- 1 Korintionan 1:27 BSNP
-
1 Korintionan 1:28
BSNP
i e kosnan baho di mundu i esnan despresiá, Dios a skohe, e kosnan ku no ta nada, pa E hasi e kosnan ku ta algu bira nada,
-
1 Korintionan 1:29
BSNP
pa ningun hende no gaba dilanti di Dios.
-
1 Korintionan 1:30
BSNP
Pasobra dor di djE boso ta den Cristo Jesus, Kende a bira pa nos sabiduria for di Dios--i hustisia i santifikashon i redenshon.
-
1 Korintionan 2:1
BSNP
I dia ku mi a bin serka boso, rumannan, mi no a bin ku elokuensia ni ku sabiduria superior, pa proklamá na boso e testimonio di Dios.
-
1 Korintionan 2:5
BSNP
pa boso fe no wòrdu basá riba e sabiduria di hende, sino riba e poder di Dios.
-
1 Korintionan 2:7
BSNP
ma nos ta papia e sabiduria di Dios den un misterio, e sabiduria skondí, ku Dios a predestiná promé ku e siglonan pa nos gloria;
-
1 Korintionan 2:9
BSNP
ma manera ta pará skirbí: "Kosnan ku wowo no a mira ni orea a tende, ni a drenta kurason di hende, tur loke Dios a prepará pa esnan ku ta stim'E."
-
1 Korintionan 2:10
BSNP
Pasobra na nos Dios a revelá nan pa medio di e Spiritu. Pasobra e Spiritu ta investigá tur kos, asta e profundidatnan di Dios.
- 1 Korintionan 2:11 BSNP
-
1 Korintionan 2:12
BSNP
Awor nos a risibí, no e spiritu di mundu, sino e Spiritu ku ta bin di Dios, pa nos konosé e kosnan ku Dios a duna nos gratuitamente,
-
1 Korintionan 2:14
BSNP
Ma un hende ku no ta spiritual no ta aseptá e kosnan di e Spiritu di Dios; pasobra nan ta lokura p'é, i e no por komprendé nan, pasobra ta spiritualmente nan ta wòrdu huzgá.
-
1 Korintionan 3:6
BSNP
Ami a planta, Apolos a muha, ma ta Dios a duna kresementu.
-
1 Korintionan 3:7
BSNP
Asina anto, ni esun ku ta planta ni esun ku ta muha no ta nifiká nada, sino Dios, Kende ta duna kresementu.
- 1 Korintionan 3:9 BSNP
-
1 Korintionan 3:10
BSNP
Segun e grasia di Dios ku a wòrdu duná na mi, mi a pone un fundeshi manera un arkitekto sabí, i un otro ta trahando riba djé. Ma laga kada hende tene kuidou kon e ta traha riba djé.