Strong's Léksiko
Buska den Léksiko
Mira tèrminonan Hebreo i Griego ku tradukshon i uso den versíkulonan.
Lemma: שָׁעָה
(arameo) for di un rais ku ta korespondé ku שָׁעָה; propiamente, un mirada, p.e. un momento
Lemma: שַׁעֲטַת
femenino for di un rais no usá ku ta nifiká pa trapa; un klap (di kokinan)
Lemma: שַׁעַטְנֵז
probablemente di derivashon stranhero; paña mesklá, p.e. paña di lino i lana kardedó i hilá huntu
Lemma: שָׂעִיר
òf sabir; for di שָׂעַר; shaggy; komo sustantivo, un kabritu machu; pa analogia, un faun
Lemma: שְׂעִירִם
formá meskos ku שָׂעִיר; shusbida (manera tempestuoso)
Lemma: שֵׂעִיר
formá manera שָׂעִיר; brutu; Seir, un seru di Idumea i su okupantenan aborigen, tambe unu na Palestina
Lemma: שְׂעִירַת
femenino di שָׂעִיר; un kabritu hembra
Lemma: שְׂעִירָ֫תָה
formá komo שְׂעִירַת; karakter brutu; Seirat, un lugá na Palestina
Lemma: שֹׁ֫עַל
for di un rais no usá ku ta nifiká pa koba; e palma; pa ekstensión, un man yen
Lemma: שַׁעֲלַבִּין
òf Sha.alabbiyn; plural for di שׁוּעָל; burakunan di pushi di mondi; Shaalbim òf Shaalabbin, un lugá na Palestina
Lemma: אָשָׁם
for di אָשַׁם; kulpa; pa implikashon, un falta; tambe un ofrenda pa piká
Lemma: שַׁעַלְבֹנִי
patrial for di שַׁעֲלַבִּין; un saalbonita òf habitante di Shaalbin
Lemma: שַׁעֲלִים
plural di שׁוּעָל; pushinan di mondi; Saalim, un lugá na Palestina
Lemma: שָׁעַן
un rais primitivo; pa sostené bo mes
Lemma: שָׁעַע
un rais primitivo; (den un bon aseptashon) pa wak riba (ku satisfakshon), p.e. karisiá, agradá òf amusa (bo mes); (den unu malu) pa wak rònt (den desmayo), p.e. keda wak
Lemma: שָׁ֫עַף
for di סָעַף; fluktuashon; Saaf, nòmber di dos israelita
Lemma: שָׂעַר
un rais primitivo; pa tormentá; pa implikashon, pa tembla, p.e. tene miedu
Lemma: שָׁעַר
un rais primitivo; pa splet òf habri, p.e. (literalmente, pero solamente komo denominativo for di שַׁ֫עַר) pa aktua komo wardadó di porta (wak שׁוֹעֵר): (figurativamente) pa estimá
Lemma: שְׂעַר
(arameo) korespondiente na שֵׂעָר; kabei
Lemma: שָׂ֫עַר
for di שָׂעַר; un tempestat; tambe un teror: spantá, X horribelmente, X duele, tormenta. Wak שֵׂעָר.