Hebrew Strong's Lexicon
H8337
Lemma: שֵׁשׁ
Transliteration: shaysh
Papiamentu: maskulino shishshah; un number primitivo; seis (komo un ekseso (wak שׂוּשׂ) mas aleu ku sinku òf e dedenan di e man); komo ordinal di seis
KJV Definition: seis((-diesseis, -diesseis))
Verse usage
-
Numbernan 31:40
BSNP
E sernan humano tabata 16.000, for di kendenan e tributo pa SEÑOR tabata 32 persona.
-
Numbernan 31:44
BSNP
i 36.000 baka,
-
Numbernan 31:46
BSNP
i e sernan humano tabata 16.000--
-
Numbernan 31:52
BSNP
I tur e oro di e ofrenda ku nan a ofresé na SEÑOR, for di e kapitannan di milnan i e kapitannan di shennan, tabata 16.750.
-
Numbernan 35:6
BSNP
"I e statnan ku boso mester duna e levitanan lo ta e seis statnan di refugio, ku boso mester duna pa e matadó hui bai na djé; ademas di eseinan boso mester duna nan kuarent'i dos stat.
-
Numbernan 35:13
BSNP
I e statnan ku boso mester duna lo ta boso seis statnan di refugio.
-
Numbernan 35:15
BSNP
E seis statnan aki lo sirbi komo refugio pa e yunan di Israel, i pa e stranhero i pa esun ku ta keda biba pa un tempu meimei di nan; pa ken ku mata un persona no intenshonalmente por hui bai ayanan.
-
Deuteronomio 5:13
BSNP
Seis dia bo mag traha i hasi tur bo trabou,
-
Deuteronomio 15:12
BSNP
"Si bo ruman, un hòmber òf muhé hebreo, wòrdu bendí ku bo, e ora ei e lo sirbibo seis aña, ma e di shete aña bo mester lagu'é bai liber.
-
Deuteronomio 15:18
BSNP
"Lo no kai bo duru ora bo lagu'é bai liber, pasobra el a dunabo seis aña di dòbel sirbishi di un hòmber kontratá; asina SEÑOR bo Dios lo bendishonábo den tur loke bo ta hasi.
-
Deuteronomio 16:8
BSNP
Seis dia bo mester kome pan sin zürdeg, i riba e di shete dia lo tin un asamblea solèm na SEÑOR bo Dios; no hasi trabou riba e dia ei.
-
Yozue 6:3
BSNP
I boso mester marcha rònt di e stat, mientras ku tur e hòmbernan di guera ta bai rònt di e stat ún biaha. Asina boso mester hasi seis dia.
-
Yozue 6:14
BSNP
Asina nan a marcha e di dos dia ún biaha rònt di e stat i a bolbe na e kampamentu; i asina nan a hasi seis dia.
-
Yozue 7:5
BSNP
I e hòmbernan di Ai a mata komo trint'i seis di nan hòmbernan, i a pèrsiguí nan for di e porta te na Sebarim, i a mata nan na e bahada, asina ku kurason di e pueblo a dirti i a bira manera awa.
-
Yozue 15:41
BSNP
Gederot, Bèt-dagon, Naama i Makeda; dieseis stat ku nan pueblitonan.
-
Yozue 15:59
BSNP
Maarat, Bèt-anot, i Eltekon; seis stat ku nan pueblitonan.
-
Yozue 15:62
BSNP
Nibsan, e Stat di Salu i En-gadi; seis stat ku nan pueblitonan.
-
Yozue 19:22
BSNP
I e frontera tabata yega te na Tabor, Sahazima i Bèt-semes, i nan frontera tabata kaba na Jordan; dieseis stat ku nan pueblitonan.
-
Huesnan 3:31
BSNP
I despues di djé a bin Samgar, yu hòmber di Anat, kende a mata seis shen filisteo ku un palu pa suta baka; i e tambe a salba Israel.
-
Huesnan 12:7
BSNP
I Jefte a huzga Israel seis aña. Anto Jefte e galaadita a muri i a wòrdu derá den un di e statnan di Galaad.