Hebrew Strong's Lexicon

H8269

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׂר

Transliteration: sar

Papiamentu: for di שָׂרַר; un persona prinsipal (di kualke rango òf klase)

KJV Definition: kapitan (ku tabatin dominio), hefe (kapitan), general, gobernador, wardadó, señor, ((-task-))maistro, prens(-ipal), gobernante, mayordomo

Verse usage

  • Genesis 12:15 BSNP
    I e ofisialnan di Farao a mir'é i nan a gab'é dilanti di Farao; i e muhé a wòrdu hibá den kas di Farao.
  • Genesis 21:22 BSNP
    Awor a sosodé na e tempu ei ku Abimelek i Fikol, e komandante di su ehérsito, a papia ku Abraham, bisando: "Dios ta ku bo den tur loke bo ta hasi;
  • Genesis 21:32 BSNP
    Asina nan a sera un aliansa na Beerseba; i Abimelek i Fikol, e komandante di su ehérsito, a lanta i a bolbe pa e tera di e filisteonan.
  • Genesis 26:26 BSNP
    Anto Abimelek a bin serka djé for di Gerar ku su konsehero Ahuzat i e komandante di su ehérsito Fikol.
  • Genesis 37:36 BSNP
    Mientras tantu e madianitanan a bende Jose na Egipto ku Potifar, ofisial di Farao, kapitan di guardia.
  • Genesis 39:1 BSNP
    Awor nan a hiba Jose Egipto, i Potifar, un ofisial egipsio di Farao, kapitan di guardia, a kumpr'é serka e ismaelitanan, kendenan a hib'é ayanan.
  • Genesis 39:21 BSNP
    Ma SEÑOR tabata ku Jose i a mustr'é miserikòrdia, i a dun'é grasia den bista di e hefe di prizon.
  • Genesis 39:22 BSNP
    I e hefe di prizon a pone tur e prezonan ku tabata den prizon bou di enkargo di Jose, asina ku e tabata responsabel pa tur loke tabata pasa ayanan.
  • Genesis 39:23 BSNP
    E hefe di prizon no tabata atendé ku nada ku tabata bou di enkargo di Jose, pasobra SEÑOR tabata kuné; i kiko ku e tabata hasi, SEÑOR tabata hasi prosperá.
  • Genesis 40:2 BSNP
    I Farao tabata masha rabiá ku su dos ofisialnan, e hefe di e koperonan i e hefe di e panaderonan.
  • Genesis 40:3 BSNP
    Asina el a detené nan den kas di e kapitan di guardia, den prizon, e lugá kaminda Jose tabata será.
  • Genesis 40:4 BSNP
    I e kapitan di guardia a enkargá Jose ku nan i el a pèrkurá pa nan; i nan a keda detení pa algun tempu.
  • Genesis 40:9 BSNP
    Anto e hefe di e koperonan a konta Jose su soño i a bis'é: "Ata, den mi soño tabatin un mata di wendrùif mi dilanti;
  • Genesis 40:16 BSNP
    Ora ku e hefe di e panaderonan a mira ku e interpretashon tabata faborabel, el a bisa Jose: "Ami tambe a mira den mi soño, i ata, tabatin tres makutu di pan blanku riba mi kabes;
  • Genesis 40:20 BSNP
    Asina a sosodé riba e di tres dia, ku tabata Farao su hasimentu di aña, ku el a pone un fiesta pa tur su sirbidónan; i el a halsa kabes di e hefe di e koperonan i kabes di e hefe di e panaderonan meimei di su sirbidónan.
  • Genesis 40:21 BSNP
    I el a pone e hefe di e koperonan bèk na su puesto, i esaki tabata pone e kopa den man di Farao atrobe;
  • Genesis 40:22 BSNP
    ma el a horka e hefe di e panaderonan, manera Jose a interpretá pa nan.
  • Genesis 40:23 BSNP
    Sinembargo, e hefe di e koperonan no a kòrda riba Jose, ma a lubidá riba djé.
  • Genesis 41:9 BSNP
    E ora ei e hefe di e koperonan a papia ku Farao, bisando: "Awe mi ta konfesá mi pikánan.
  • Genesis 41:10 BSNP
    Farao tabata furioso riba su sirbidónan, i el a laga serami den kas di e kapitan di guardia, tantu ami komo e hefe di e panaderonan.