Hebrew Strong's Lexicon

H8217

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׁפָל

Transliteration: shaw-fawl'

Papiamentu: for di שָׁפֵל; deprimí, literalmente òf figurativamente

KJV Definition: bahá(-mas), humilde, abou(-mas, -mente)

Verse usage

  • Levitiko 13:20 BSNP
    i e saserdote mester wak esaki, i si e parse di ta mas profundo ku e kueru, i e kabei riba djé a bira blanku, e ora ei e saserdote mester deklar'é impuru; ta infekshon di lepra ku a sali den e blufein.
  • Levitiko 13:21 BSNP
    Ma si e saserdote wak esaki, i no tin kabei blanku den djé i e no ta mas profundo ku e kueru i a kuminsá kita, e ora ei e saserdote mester isol'é pa shete dia;
  • Levitiko 13:26 BSNP
    Ma si e saserdote wak esaki, i di bèrdat no tin kabei blanku den e plèki koló kla, i e no ta mas profundo ku e kueru, ma ta dòf, e ora ei e saserdote mester isol'é pa shete dia;
  • Levitiko 14:37 BSNP
    Asina e mester wak e marka, i si e marka na e murayanan di e kas tin buraku-buraku manera bèrdè asina òf manera kòrá asina i ta parse di ta mas profundo ku e superfisio,
  • 2 Samuel 6:22 BSNP
    I lo mi ta mas despresiá ainda ku esaki i lo mi ta umilde den mi mes bista; ma serka e kriánan di kendenan bo a papia, serka nan lo mi ta distinguí."
  • Job 5:11 BSNP
    di manera ku E ta halsa e umildenan, i esnan ku ta na rou ta wòrdu halsá poní den siguridat.
  • Salmonan 138:6 BSNP
    Pasobra ounke SEÑOR ta halsá, tòg E ta atendé e hende umilde; ma e hende orguyoso E ta konosé djaleu.
  • Proverbionan 16:19 BSNP
    Ta mihó pa ta di un spiritu umilde huntu ku e umildenan, ku parti botín ku e orguyosonan.
  • Proverbionan 29:23 BSNP
    Orguyo di un hende lo rebah'é, ma esun ku ta di spiritu umilde lo risibí onor.
  • Predikador 12:4 BSNP
    ora ku e portanan pa kaya ta wòrdu será i e zonidu di e mulamentu ta baha, i hende ta lanta ora parha kuminsá kanta, i tur e yu muhénan di kantika ta kanta poko-poko.
  • Isaias 57:15 BSNP
    Pasobra, asina Esun haltu i sublime, Kende ta biba pa semper, Kende Su nòmber ta Santu, ta bisa: "Mi ta biba den un lugá haltu i santu, i tambe huntu ku esnan umilde i di spiritu kibrá, pa rebibá spiritu di e hende kibrá i pa rebibá kurason di e umilde.
  • Ezikiel 17:6 BSNP
    I esei a spreit krese bira un mata di wendrùif di poko haltura, ma ku a rama bira hanchu ku su ramanan birá den direkshon di e águila, ma su raisnan a keda bou di djé. Asina el a bira un mata di wendrùif ku a spreit i a saka rama.
  • Ezikiel 17:14 BSNP
    pa e reino keda sometí i no halsa su mes, i keda eksistí solamente dor di warda e aliansa.
  • Ezikiel 17:24 BSNP
    I tur palu di kunuku lo sa ku Ami ta SEÑOR. Mi ta rebahá e palu haltu, halsa e palu kòrtiku, hasi e palu bèrdè bira seku, i hasi e palu seku floresé. "Ami ta SEÑOR; Mi a papia i lo Mi hasié."
  • Ezikiel 21:26 BSNP
    asina Señor DIOS ta bisa: 'Lòs tùlban i kita korona; esaki lo no ta mas manera e tabata. Halsa esun umilde i umiyá esun halsá.
  • Ezikiel 29:14 BSNP
    I lo Mi trese esnan di Egipto, ku ta den koutiverio, bèk, i pone nan bolbe na tera di Patros, na e tera di nan origen. I einan nan lo forma un reino umilde.
  • Ezikiel 29:15 BSNP
    E lo ta e reino di mas umilde i nunka mas e lo no halsa su mes riba e otro nashonnan. Anto lo Mi hasi nan asina chikitu ku nan lo no goberná e nashonnan mas.
  • Malakias 2:9 BSNP
    "Asina Ami tambe a hasi boso despresiá i umiyá dilanti di henter e pueblo, meskos ku boso no ta sigui Mi kamindanan, ma ta mustra distinshon di persona den asuntonan di lei.