Hebrew Strong's Lexicon

H8141

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׁנִים

Transliteration: shaw-neh'

Papiamentu: den plural òf femenino shanah; for di שָׁנָה; un aña (komo un revolushon di tempu)

KJV Definition: + henter edat, X largu, + bieu, aña(X -mente)

Verse usage

  • Isaias 23:15 BSNP
    Awor lo sosodé den e dia ei ku Tiro lo wòrdu lubidá pa setenta aña, e dianan di ún rei. Na fin di setenta aña lo sosodé ku Tiro manera e kantika di prostituta ta bisa:
  • Isaias 23:17 BSNP
    I lo sosodé na fin di setenta aña ku SEÑOR lo bishitá Tiro. E ora ei e lo bai bèk na su pago di prostitushon i lo kometé fornikashon ku tur reino riba superfisio di tera.
  • Isaias 29:1 BSNP
    Ai di Ariel, Ariel, e stat kaminda David a kampa! Añadí un aña na otro; warda boso fiestanan segun nan kurso.
  • Isaias 32:10 BSNP
    Denter di un aña i algun dia boso lo bira intrankil, O yu muhénan ku ta sinti boso mes sigur; pasobra e kosecha di wendrùif a frakasá, i lo no tin kosecha di fruta.
  • Isaias 34:8 BSNP
    Pasobra SEÑOR tin un dia di vengansa, un aña di rekompensa pa kousa di Sion.
  • Isaias 36:1 BSNP
    Awor a sosodé ku den e di dieskuater aña di rei Ezekias, Senakerib, rei di Asiria, a bin kontra tur e statnan fortifiká di Juda i a kapturá nan.
  • Isaias 37:30 BSNP
    "Anto esaki lo ta e señal pa bo: "E aña aki boso lo kome loke ta nase di su mes, e di dos aña loke ta spreit for di esei, i e di tres aña boso lo sembra, kosechá, planta kunukunan di wendrùif i kome nan fruta.
  • Isaias 38:5 BSNP
    "Bai bisa Ezekias: 'Asina SEÑOR, e Dios di bo tata David, ta bisa: "Mi a tende bo orashon, Mi a mira bo lágrimanan; mira, lo Mi añadí diesinku aña mas na bo bida.
  • Isaias 38:10 BSNP
    Mi a bisa: "Nèt na mitar di mi bida mi ta bai drenta e portanan di Seol; e restu di mi añanan lo wòrdu kitá for di mi."
  • Isaias 38:15 BSNP
    "Kiko lo mi bisa? Pasobra El a papia ku mi i ta E mes a hasié. Lo mi kana dwal durante di tur mi añanan, pa motibu di e amargura di mi alma.
  • Isaias 61:2 BSNP
    pa proklamá e aña agradabel di SEÑOR, i e dia di vengansa di nos Dios; pa konsolá tur esnan ku ta yora,
  • Isaias 63:4 BSNP
    Pasobra e dia di vengansa tabata den Mi kurason, i Mi aña di redenshon a yega.
  • Yeremias 1:2 BSNP
    na kende e palabra di SEÑOR a yega den e dianan di Josias, yu hòmber di Amon, rei di Juda, den e di diestres aña di su reinado.
  • Yeremias 1:3 BSNP
    Esaki a bin tambe den e dianan di Joakim, yu hòmber di Josias, rei di Juda, te na fin di e di diesun aña di Sedekias, yu hòmber di Josias, rei di Juda, te na e eksilio di Jerusalèm den e di sinku luna.
  • Yeremias 11:23 BSNP
    I lo no keda ni un restante di nan, pasobra lo Mi trese desaster riba e hendenan di Anatot, den e aña di nan kastigu."
  • Yeremias 17:8 BSNP
    Pasobra e lo ta manera un palu plantá kantu di awa, ku ta manda su raisnan bai na un korida di awa, i ku lo no tin miedu ora kalor bin; ma su blachinan lo ta bèrdè, i den e aña di sekura e no ta preokupá, ni laga di duna fruta.
  • Yeremias 23:12 BSNP
    "Pesei nan kaminda lo ta pa nan manera kaminda ku ta slep, nan lo wòrdu mandá den skuridat i aya nan lo kai; pasobra lo Mi trese kalamidat riba nan, e aña di nan kastigu," SEÑOR ta deklará.
  • Yeremias 25:1 BSNP
    E palabra ku a yega na Jeremias tokante di henter e pueblo di Juda, den e di kuater aña di Joakim, yu hòmber di Josias, rei di Juda, esta, e promé aña di Nabukodonosor, rei di Babilonia,
  • Yeremias 25:3 BSNP
    "For di e di diestres aña di Josias, yu hòmber di Amon, rei di Juda, te dia djawe, den e bint'i tres añanan aki e palabra di SEÑOR a yega na mi, i bes tras bes mi a papia ku boso, ma boso no a skucha.
  • Yeremias 25:11 BSNP
    I henter e tera aki lo keda un desolashon i un horor, i e nashonnan aki lo sirbi rei di Babilonia pa setenta aña.