Hebrew Strong's Lexicon
H8141
Lemma: שָׁנִים
Transliteration: shaw-neh'
Papiamentu: den plural òf femenino shanah; for di שָׁנָה; un aña (komo un revolushon di tempu)
KJV Definition: + henter edat, X largu, + bieu, aña(X -mente)
Verse usage
-
Deuteronomio 15:18
BSNP
"Lo no kai bo duru ora bo lagu'é bai liber, pasobra el a dunabo seis aña di dòbel sirbishi di un hòmber kontratá; asina SEÑOR bo Dios lo bendishonábo den tur loke bo ta hasi.
- Deuteronomio 15:20 BSNP
-
Deuteronomio 16:16
BSNP
"Tres biaha pa aña tur bo hòmbernan mester presentá dilanti di SEÑOR bo Dios na e lugá ku E skohe, na e Fiesta di Pan Sin Zürdeg, na e Fiesta di Simannan i na e Fiesta di Tabernakelnan, i nan no mester presentá dilanti di SEÑOR man bashí.
-
Deuteronomio 24:5
BSNP
"Ora ku un hòmber ta resien kasá, e no mester sali bai guera, ni wòrdu enkargá ku ningun obligashon; e mester ta liber na kas pa un aña i duna felisidat na e esposa ku el a tuma.
- Deuteronomio 26:12 BSNP
- Deuteronomio 29:5 BSNP
-
Deuteronomio 31:2
BSNP
I el a bisa nan: "Awor aki mi tin shent'i binti aña; mi no por drenta ni sali mas, i SEÑOR a bisami: 'Lo bo no krusa e Jordan aki.'
- Deuteronomio 31:10 BSNP
-
Deuteronomio 32:7
BSNP
"Kòrda e dianan di promé aya, konsiderá e añanan di tur generashon. Puntra bo tata, i e lo kontabo, bo ansianonan, i nan lo bisabo.
-
Deuteronomio 34:7
BSNP
Moisés tabatin shent'i binti aña dia ku el a muri. Su wowonan nunka no a bira skur, ni e no a pèrdè su vigor.
-
Yozue 5:6
BSNP
Pasobra e yunan di Israel a kana kuarenta aña den desierto te ora henter e nashon, esta, e hòmbernan di guera ku a sali for di Egipto, a peresé, pasobra nan no a skucha na e bos di SEÑOR, na kendenan SEÑOR a hura ku E lo no a laga nan mira e tera ku SEÑOR a hura nan tatanan ku E lo a duna nos, un tera ku tin lechi i miel na abundansia.
-
Yozue 5:12
BSNP
I e mana a stòp e dia despues ku nan a kome di loke e tera a produsí, asina ku e yunan di Israel no tabatin mana mas, ma nan a kome di loke tera di Kanaan a produsí durante di e aña ei.
-
Yozue 14:7
BSNP
Mi tabatin kuarenta aña tempu ku Moisés, e sirbidó di SEÑOR, a mandami for di Kades-barnea pa spioná e tera, i mi a bolbe bèk ku notisia p'é, manera mi tabata sinti esaki den mi kurason.
- Yozue 14:10 BSNP
-
Yozue 24:29
BSNP
I a sosodé ku despues di e kosnan aki Josué, yu hòmber di Nun, e sirbidó di SEÑOR, a muri na edat di shent'i dies aña.
-
Huesnan 3:8
BSNP
E ora ei e rabia di SEÑOR a sende kontra Israel, asina ku El a bende nan ku Kusan-risataim, rei di Mesopotamia; i e yunan di Israel a sirbi Kusan-risataim ocho aña.
-
Huesnan 3:11
BSNP
E ora ei e tera tabatin sosiegu pa kuarenta aña. I Otoniel, yu hòmber di Kenas, a muri.
-
Huesnan 3:14
BSNP
I e yunan di Israel a sirbi Eglon, rei di Moab, diesocho aña.
-
Huesnan 3:30
BSNP
Asina Moab a wòrdu sometí e dia ei bou di man di Israel. I e tera tabatin sosiegu pa ochenta aña.
-
Huesnan 4:3
BSNP
I e yunan di Israel a sklama na SEÑOR, pasobra e tabatin nuebe shen garoshi di heru, i el a oprimí e yunan di Israel severamente pa binti aña.