Hebrew Strong's Lexicon

H8064

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׁמַ֫יִם

Transliteration: shaw-mah'-yim

Papiamentu: dual di un singular no usá shameh; for di un rais no usá ku ta nifiká ser haltu; shelu (manera den haltu; e dual kisas aludiendo na e arko visibel den kua e nubianan ta move, meskos ku e éter mas haltu kaminda e kurpanan selestial ta drei)

KJV Definition: aire, X astrologo, shelu(-nan)

Verse usage

  • Isaias 45:8 BSNP
    "Gotia for di ariba, O shelunan, i laga e nubianan basha hustisia; laga tera habri i salbashon produsí fruta, i laga hustisia spreit huntu kuné. Ami, SEÑOR, a krea esaki.
  • Isaias 45:12 BSNP
    Ta Ami a traha tera, i a krea hende riba djé. Mi a span e shelunan ku Mi mannan, i Mi a ordená henter nan ehérsito.
  • Isaias 45:18 BSNP
    Pasobra, asina SEÑOR, Kende a krea e shelunan, ta bisa (E ta e Dios, Kende a forma tera i a trah'é; El a stables'é, i no a krea esaki pa e keda bashí, ma El a form'é pa e wòrdu habitá): "Ami ta SEÑOR, i no tin ningun otro.
  • Isaias 47:13 BSNP
    Bo ta kansá di e kantidat di konsehonan. Awor, laga e astrólogonan, esnan ku ta profetisá pa medio di strea, esnan ku ta pronostiká pa medio di luna nobo, lanta para i salbabo for di loke lo bin riba bo.
  • Isaias 48:13 BSNP
    Siguramente Mi man a funda tera, i Mi man drechi a span e shelunan; ora Mi yama nan, nan ta para huntu.
  • Isaias 49:13 BSNP
    Grita di goso, O shelunan! I regosihá, O tera! Dal gritu di goso, O serunan! Pasobra SEÑOR a konsolá Su pueblo, i E lo tin kompashon di Su afligínan.
  • Isaias 50:3 BSNP
    Mi ta bisti e shelunan ku skuridat, i Mi ta hasi paña-di-saku nan ko'i tapa."
  • Isaias 51:6 BSNP
    Hisa boso kara wak na shelu; anto mira abou na tera, pasobra e shelunan lo disparsé manera huma, i tera lo gasta manera un bistí, i su habitantenan lo muri na e mesun manera; ma Mi salbashon lo dura pa semper, i Mi hustisia lo no kaba nunka.
  • Isaias 51:13 BSNP
    ku bo a lubidá SEÑOR, Esun ku a trahabo, Kende a span e shelunan i a pone e fundeshinan di tera, ku henter dia, kontinuamente, bo tin miedu pa motibu di e furia di e opresor, ora ku e ta prepará pa destruí? Ma unda e furia di e opresor ta?
  • Isaias 51:16 BSNP
    Mi a pone Mi palabranan den bo boka i a tapabo ku e sombra di Mi man, pa stablesé e shelunan, pa funda tera i pa bisa Sion: 'Abo ta Mi pueblo.'"
  • Isaias 55:9 BSNP
    Pasobra meskos ku e shelunan ta mas haltu ku tera, asina Mi kamindanan ta mas haltu ku boso kamindanan, i Mi pensamentunan mas haltu ku boso pensamentunan.
  • Isaias 55:10 BSNP
    Pasobra manera awaseru i sneu ta kai for di shelu, i no ta bolbe ayanan sin muha tera, i ta hasi tera produsí i spreit, i ta duna simia na e sembradó i pan na esun ku ta kome,
  • Isaias 63:15 BSNP
    Wak abou for di shelu i mira for di Bo habitashon santu i glorioso; unda Bo zelo i Bo echonan poderoso ta keda? Bo ta nenga di mustrami e kariño di Bo kurason i Bo kompashon.
  • Isaias 64:1 BSNP
    O ku Bo lo a sker e shelunan i baha bin, ku e serunan lo a tembla den Bo presensia--
  • Isaias 65:17 BSNP
    "Pasobra mira, Mi ta krea shelunan nobo i un tera nobo; i e kosnan di antes lo no wòrdu rekòrdá mas ni bin na memoria.
  • Isaias 66:1 BSNP
    Asina SEÑOR ta bisa: "Shelu ta Mi trono, i tera ta e banki pa Mi pia. Unda e kas ta anto ku abo por traha pa Mi? I unda tin un lugá pa Mi sosegá?
  • Isaias 66:22 BSNP
    "Pasobra meskos ku e shelunan nobo i e tera nobo, ku lo Mi traha, lo permanesé Mi dilanti," SEÑOR ta deklará, "asina boso desendientenan i boso nòmber lo permanesé.
  • Yeremias 2:12 BSNP
    Keda babuká pa motibu di esaki, O shelunan, tembla i keda masha desolá," SEÑOR ta deklará.
  • Yeremias 4:23 BSNP
    Mi a wak riba tera, i ata, e tabata sin forma i bashí, i na e shelunan, i no tabatin lus.
  • Yeremias 4:25 BSNP
    Mi a wak, i ata, no tabatin ningun hende, i tur e parhanan di shelu a hui bai.