Hebrew Strong's Lexicon
H8033
Lemma: שָׁם
Transliteration: shawm
Papiamentu: un partíkula primitivo (mas bien for di e pronòmber relativo, אֲשֶׁר); einan (transferiendo na tempu) e ora ei; hopi biaha ayanan, òf for di einan
KJV Definition: den dje, + for di einan, einan (-den, + di, + afó), + ayanan, + unda
Verse usage
-
Genesis 35:3
BSNP
I laga nos lanta bai Bèt-èl, i ayanan lo mi traha un altar pa Dios, Kende a kontestámi den e dia di mi angustia, i tabata ku mi unda ku mi a bai."
-
Genesis 35:7
BSNP
I ayanan Jakòb a traha un altar, i a yama e lugá El-bèt-èl, pasobra ayanan Dios a revelá Su mes na djé, tempu ku el a hui pa su ruman.
-
Genesis 35:15
BSNP
I Jakòb a yama e lugá kaminda Dios a papia kuné, Bèt-èl.
-
Genesis 35:27
BSNP
I Jakòb a bin serka su tata Isaak na Mamre di Kiriat-arba (esta, Hebròn), kaminda Abraham i Isaak a keda biba pa un tempu.
-
Genesis 38:2
BSNP
I ayanan Juda a mira yu muhé di un hòmber kananeo ku tabata yama Súa, i el a tum'é i a drumi kuné.
-
Genesis 39:1
BSNP
Awor nan a hiba Jose Egipto, i Potifar, un ofisial egipsio di Farao, kapitan di guardia, a kumpr'é serka e ismaelitanan, kendenan a hib'é ayanan.
-
Genesis 39:11
BSNP
Awor a sosodé ku un dia Jose a bai den kas pa hasi su trabou, i ningun di e hòmbernan di e kas no tabat'ei.
-
Genesis 39:20
BSNP
Pesei Jose su shon a koh'é ser'é den prizon, e lugá kaminda e prezonan di rei tabata wòrdu será; i e tabata ayanan den prizon.
-
Genesis 39:22
BSNP
I e hefe di prizon a pone tur e prezonan ku tabata den prizon bou di enkargo di Jose, asina ku e tabata responsabel pa tur loke tabata pasa ayanan.
-
Genesis 40:3
BSNP
Asina el a detené nan den kas di e kapitan di guardia, den prizon, e lugá kaminda Jose tabata será.
-
Genesis 41:12
BSNP
Awor tabatin un hoben hebreo huntu ku nos ayanan, un sirbidó di e kapitan di guardia, i nos a kont'é nos soño i el a interpretá nan pa nos. Pa kada un el a interpretá konforme su mes soño.
-
Genesis 42:2
BSNP
I el a bisa: "Mira, mi a tende ku tin mainshi na Egipto; bai na e lugá ei i kumpra poko pa nos for di einan, pa nos keda na bida i no muri."
-
Genesis 42:26
BSNP
I nan a karga nan buriku ku mainshi i a bai for di einan.
-
Genesis 43:25
BSNP
I nan a prepará e regalo pa ora Jose bin mèrdia, pasobra nan a tende ku nan tabatin di kome pan ayanan.
-
Genesis 43:30
BSNP
Anto Jose a sali purá, pasobra su kurason tabata profundamente konmoví di mira su ruman, i el a buska un lugá pa yora; i el a bai den su kamber i ei el a yora.
-
Genesis 44:14
BSNP
Ora Juda i su rumannan a yega Jose su kas, e tabat'ei ainda, i nan a tira nan kurpa abou su dilanti.
-
Genesis 45:11
BSNP
Aya lo mi proveé tambe pa bo, pasobra ainda tin sinku aña di hamber mas pa bin, pa abo i e hendenan di bo kas i tur loke bo tin no kai den pobresa."'
-
Genesis 46:3
BSNP
Anto El a bisa: "Ami ta Dios, e Dios di bo tata; no tene miedu di bai Egipto, pasobra ayanan lo Mi hasibo un nashon grandi.
-
Genesis 48:7
BSNP
Awor pa loke t'ami, ora mi tabata bin di Padan, Raquel a muri bai lagami na tera di Kanaan na kaminda, ora tabata falta djis un pida pa yega Efrata; i ayanan mi a der'é, na kaminda pa Efrata (esta, Bètlehèm)."
-
Genesis 49:24
BSNP
ma su bog a keda firme, i su brasanan a move ku rapides dor di e mannan di Esun Poderoso di Jakòb, (for di ayanan e Wardadó ta, e Baranka di Israel),