Hebrew Strong's Lexicon
H8010
Lemma: שְׁלֹמֹה
Transliteration: shel-o-mo'
Papiamentu: for di שָׁלוֹם; pasífiko; Shelomah, susesor di David
KJV Definition: Solomon
Verse usage
- 1 Reinan 5:11 BSNP
- 1 Reinan 5:12 BSNP
-
1 Reinan 5:13
BSNP
Awor rei Salomon a lanta for di henter Israel un grupo di trahadó pa hasi trabou fòrsá; i e trahadónan pa hasi trabou fòrsá tabata trinta mil hòmber.
-
1 Reinan 5:15
BSNP
Awor Salomon tabatin setenta mil kargadó di karga i ochenta mil kapdó di piedra den e serunan,
-
1 Reinan 5:16
BSNP
fuera di Salomon su tres mil tres shen ofisialnan prinsipal ku tabatin enkargo di e proyekto i ku tabata goberná riba e pueblo ku tabata hasi e trabou.
-
1 Reinan 5:18
BSNP
Asina Salomon su trahadónan den konstrukshon i Hiram su trahadónan den konstrukshon i e gebalitanan a kap nan, i a prepará e palunan i e piedranan pa traha e kas.
-
1 Reinan 6:1
BSNP
Awor a sosodé ku den e di kuater shent'i ochenta aña despues ku e yunan di Israel a sali for di tera di Egipto, den e di kuater aña di Salomon su reinado riba Israel, den luna di Zif, ku ta e di dos luna, el a kuminsá traha e kas di SEÑOR.
-
1 Reinan 6:2
BSNP
Awor pa loke ta e kas ku rei Salomon a traha pa SEÑOR, su largura tabata sesenta kodo, su hanchura binti kodo i su haltura trinta kodo.
-
1 Reinan 6:11
BSNP
Awor e palabra di SEÑOR a yega na Salomon, bisando:
-
1 Reinan 6:14
BSNP
Asina Salomon a traha e kas i a kab'é.
-
1 Reinan 6:21
BSNP
Asina Salomon a fura e parti paden di e kas ku oro puru. I el a kologá kadenanan di oro di un banda pa otro dilanti di e santuario paden; i el a fura esaki ku oro.
-
1 Reinan 7:1
BSNP
Awor riba su mes kas Salomon a traha diestres aña; i asina el a kaba henter su kas.
- 1 Reinan 7:8 BSNP
-
1 Reinan 7:13
BSNP
Awor rei Salomon a manda buska Hiram for di Tiro.
-
1 Reinan 7:14
BSNP
E tabata yu hòmber di un biuda for di e tribu di Nèftalí, i su tata tabata un hòmber di Tiro, un trahadó di obra di bròns; i e tabata yen di sabiduria, komprendementu i kapasidat pa traha kualke obra di bròns. Asina el a bin serka rei Salomon i a hasi tur su trabou.
-
1 Reinan 7:40
BSNP
Awor Hiram a traha e labamanonan, e skòpnan i e puncheronan. Asina Hiram a tèrminá tur e trabou ku e tabata hasi pa rei Salomon den e kas di SEÑOR:
-
1 Reinan 7:45
BSNP
e hèmchinan, e skòpnan i e puncheronan. Tur e artíkulonan-di-uzo aki ku Hiram a traha pa rei Salomon den e kas di SEÑOR tabata di bròns lombrá.
-
1 Reinan 7:47
BSNP
I Salomon a laga tur e artíkulonan-di-uzo sin pisa, pasobra nan tabata muchu hopi; e peso di e bròns no por a wòrdu kalkulá.
-
1 Reinan 7:48
BSNP
I Salomon a traha tur e artíkulonan-di-uzo ku tabatin den e kas di SEÑOR: e altar di oro; e mesa di oro ku tabatin e pan di e Presensia riba djé;
- 1 Reinan 7:51 BSNP