Hebrew Strong's Lexicon
H8002
Lemma: שֶׁ֫לֶם
Transliteration: sheh'-lem
Papiamentu: for di שָׁלַם; propiamente, rekompensa, p.e. un sakrifisio (boluntario) den gradisimentu
KJV Definition: ofrenda di pas
Verse usage
-
Levitiko 7:29
BSNP
"Papia ku e yunan di Israel, bisando: 'Esun ku ofresé e sakrifisio di su ofrendanan di pas na SEÑOR mester hiba su ofrenda na SEÑOR for di e sakrifisio di su ofrendanan di pas.
-
Levitiko 7:32
BSNP
I e pia drechi di patras boso mester duna e saserdote komo un ofrenda di halsamentu for di e sakrifisionan di boso ofrendanan di pas.
-
Levitiko 7:33
BSNP
Esun entre e yu hòmbernan di Aaron ku ofresé e sanger di e ofrendanan di pas i e vèt, e pia drechi mester ta di djé komo su porshon.
-
Levitiko 7:34
BSNP
Pasobra Mi a tuma e pechu di e ofrenda di zoyamentu i e pia di e ofrenda di halsamentu for di e yunan di Israel, for di e sakrifisionan di nan ofrendanan di pas, i a duna nan na saserdote Aaron i na su yu hòmbernan komo nan derecho pa semper for di e yunan di Israel.
-
Levitiko 7:37
BSNP
Esaki ta e lei di e ofrenda kimá, e ofrenda di mainshi, e ofrenda pa piká, e ofrenda pa kulpa, e ofrenda di konsagrashon i e sakrifisio di e ofrendanan di pas,
-
Levitiko 9:4
BSNP
i un buey i un karné chubatu komo ofrendanan di pas, pa ofresé sakrifisio dilanti di SEÑOR, i un ofrenda di mainshi mesklá ku zeta; pasobra awe SEÑOR lo paresé na boso.'"
-
Levitiko 9:18
BSNP
E ora ei el a mata e buey i e karné chubatu, e sakrifisio di e ofrendanan di pas ku tabata pa e pueblo; i Aaron su yu hòmbernan a presentá e sanger na djé, i el a sprèngu esaki tur rònt riba e altar.
-
Levitiko 9:22
BSNP
E ora ei Aaron a halsa su mannan den direkshon di e pueblo i a bendishoná nan, i despues di a ofresé e ofrenda pa piká, e ofrenda kimá i e ofrendanan di pas, el a bah'abou.
-
Levitiko 10:14
BSNP
Ma e pechu di e ofrenda di zoyamentu i e pia di e ofrenda boso mag kome den un lugá limpi, abo ku bo yu hòmbernan i bo yu muhénan huntu ku bo; pasobra nan a wòrdu duná komo bo derecho i komo derecho di bo yu hòmbernan for di e sakrifisionan di e ofrendanan di pas di e yunan di Israel.
-
Levitiko 17:5
BSNP
pa e yunan di Israel hiba nan sakrifisionan ku nan tabata ofresé den kunuku habrí, pa nan hiba nan pa SEÑOR, na entrada di e tènt di reunion serka e saserdote, i ofresé nan komo sakrifisionan di e ofrendanan di pas na SEÑOR.
-
Levitiko 19:5
BSNP
'Awor ora boso ta ofresé un sakrifisio di e ofrendanan di pas na SEÑOR, boso mester ofresé esaki di tal manera ku boso lo ta aseptá.
-
Levitiko 22:21
BSNP
I ora ku un hòmber ofresé un sakrifisio di ofrendanan di pas na SEÑOR pa kumpli ku un promesa spesial, òf komo un ofrenda boluntario di e kria di baka òf di e kria di bestia chikitu, esaki mester ta perfekto pa wòrdu aseptá; e no mag tin defekto.
-
Levitiko 23:19
BSNP
Ofresé tambe un kabritu chubatu komo un ofrenda pa piká i dos lamchi machu di un aña komo un sakrifisio di e ofrendanan di pas.
-
Numbernan 6:14
BSNP
I e mester presentá su ofrenda na SEÑOR: un lamchi machu sin defekto di un aña komo un ofrenda kimá, un lamchi muhé sin defekto di un aña komo un ofrenda pa piká, un karné chubatu sin defekto komo un ofrenda di pas,
-
Numbernan 6:17
BSNP
Tambe e mester ofresé na SEÑOR e karné chubatu komo un sakrifisio di ofrendanan di pas, huntu ku e makutu di pan buskuchi sin zürdeg; di e mesun manera e saserdote mester ofresé su ofrenda di mainshi i su ofrenda di bibida.
-
Numbernan 6:18
BSNP
'E ora ei e nazareo mester feita su kabes dediká na entrada di e tènt di reunion, i kohe e kabei dediká di su kabes pone riba e kandela ku tin bou di e sakrifisio di ofrendanan di pas.
-
Numbernan 7:17
BSNP
i komo e sakrifisio di ofrendanan di pas: dos buey, sinku karné chubatu, sinku kabritu chubatu, sinku lamchi machu di un aña. Esaki tabata e ofrenda di Nason, yu hòmber di Aminadab.
-
Numbernan 7:23
BSNP
i komo e sakrifisio di e ofrendanan di pas: dos buey, sinku karné chubatu, sinku kabritu chubatu, sinku lamchi machu di un aña. Esaki tabata e ofrenda di Natanael, yu hòmber di Zuar.
-
Numbernan 7:29
BSNP
i komo e sakrifisio di e ofrendanan di pas: dos buey, sinku karné chubatu, sinku kabritu chubatu, sinku lamchi machu di un aña. Esaki tabata e ofrenda di Eliab, yu hòmber di Helon.
-
Numbernan 7:35
BSNP
i komo e sakrifisio di e ofrendanan di pas: dos buey, sinku karné chubatu, sinku kabritu chubatu, sinku lamchi machu di un aña. Esaki tabata e ofrenda di Elisur, yu hòmber di Sedeur.