Hebrew Strong's Lexicon

H7992

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שְׁלִישִׁי

Transliteration: shel-ee-shee'

Papiamentu: ordinal for di שָׁלוֹשׁ; di tres; femenino un di tres (parti); pa ekstenson, un di tres (dia, aña òf tempu); spesífikamente, un sèlda di di tres piso)

KJV Definition: di tres (parti, rango, tempu), tres (aña bieu)

Verse usage

  • Yeremias 48:34 BSNP
    "For di e sklamashon di Hesbon te na Eleale i te na Jahaza nan a lanta nan bos, for di Zoar te na Horonaim i Eglat-selisia; pasobra te asta e awanan di Nimrim lo keda desolá.
  • Ezikiel 5:2 BSNP
    Kima un di tres parti den kandela meimei di e stat, ora ku e dianan di rondoná e stat keda kompletá! Despues, kohe un di tres parti i kòrta esei ku e spada tur rònt den e stat. I plama un di tres parti den bientu, i lo Mi saka spada pèrsiguí nan kuné.
  • Ezikiel 5:12 BSNP
    Un di tres parti di bo hendenan lo muri di pèst, òf dor di hamber nan lo kaba na nada meimei di bo. Un di tres parti lo kai pa medio di spada tur rònt di bo, i un di tres parti lo Mi plama den tur direkshon di bientu, i lo Mi saka spada pèrsiguí nan kuné.
  • Ezikiel 10:14 BSNP
    Kada un tabatin kuater kara. E promé kara tabata kara di kerubin, e di dos kara tabata kara di hende, e di tres, kara di leon, i e di kuater, kara di águila.
  • Ezikiel 21:14 BSNP
    "Abo anto, yu di hende, profetisá i bati man kontra otro. Laga e spada baha dos biaha, asta tres biaha mas pisá. Esei ta e spada pa matansa-- e spada pa gran matansa, ku ta bin riba nan for di tur banda,
  • Ezikiel 31:1 BSNP
    I a sosodé ku den e di diesun aña, den e di tres luna, riba e promé dia di e luna, e palabra di SEÑOR a yega na mi, bisando:
  • Ezikiel 42:3 BSNP
    Dilanti di e binti kodonan ku tabata pertenesé na e plenchi paden, i dilanti di e flur ku tabata pertenesé na e plenchi pafó, tabatin hadrei dilanti hadrei, den tres piso.
  • Ezikiel 46:14 BSNP
    Tambe bo mester proveé un ofrenda di mainshi huntu kuné tur mainta, un di seis parti di un efa i un di tres parti di un hin di zeta, pa muha e hariña fini. E ofrenda di mainshi aki ta un ordenansa perpetuo ku mester wòrdu ofresí kontinuamente na SEÑOR.
  • Hoseas 6:2 BSNP
    E lo rebibá nos despues di dos dia; E lo lanta nos riba e di tres dia, pa nos por biba Su dilanti.
  • Zakarias 6:3 BSNP
    e di tres garoshi, kabai blanku, i e di kuater garoshi, kabai pintá i ku hopi forsa.
  • Zakarias 13:8 BSNP
    I lo sosodé den henter e tera," SEÑOR ta deklará, "ku dos parti den djé lo wòrdu kòrtá kitá afó i lo peresé, ma e di tres parti lo keda den djé.
  • Zakarias 13:9 BSNP
    I lo Mi pasa e di tres parti dor di kandela, refiná nan manera ta refiná plata, i proba nan manera ta proba oro. Nan lo invoká Mi nòmber, i lo Mi kontestá nan; lo Mi bisa: 'Nan ta Mi pueblo,' i nan lo bisa: 'SEÑOR ta mi Dios.'"