Hebrew Strong's Lexicon
H7463
Lemma: רֵעֶה
Transliteration: ray-eh'
Papiamentu: for di רָעָה; un kompañero (maskulino)
KJV Definition: amigu
Verse usage
-
Proverbionan 11:19
BSNP
Esun ku para firme den hustisia lo optené bida, i esun ku sigui maldat lo kousa su mes morto.
-
Proverbionan 11:27
BSNP
Esun ku diligentemente buska loke ta bon ta buska fabor, ma esun ku buska maldat, maldat lo bin riba djé.
-
Proverbionan 13:21
BSNP
Atversidat ta pèrsiguí pekadónan, ma e hustunan lo wòrdu rekompensá ku prosperidat.
-
Proverbionan 14:32
BSNP
E malbado ta keda bentá abou den su maldat, ma e hustu tin un refugio na ora di su morto.
-
Proverbionan 16:4
BSNP
SEÑOR a traha tur kos ku un propósito, sí, asta e malbado pa e dia di kalamidat.
-
Proverbionan 16:27
BSNP
Un hende pèrvèrso ta koba saka maldat, i su palabranan ta manera un kandela tur na flam.
-
Proverbionan 16:30
BSNP
Esun ku kinipí ku su wowo ta hasi asina pa plania kosnan pèrvèrso; esun ku primi su lepnan riba otro tin mal intenshon.
- Proverbionan 17:13 BSNP
-
Proverbionan 17:17
BSNP
Un amigu ta stima tur ora bai, i un ruman ta nasí pa tempu di atversidat.
-
Proverbionan 17:20
BSNP
Un hende ku kurason engañoso nunka ta haña bondat, i esun ku lenga pèrvèrso ta kai den maldat.
-
Proverbionan 22:3
BSNP
Un hende prudente ta mira maldat i ta skonde, ma e simpelnan ta sigui bai, i ta haña kastigu pa esei.
-
Proverbionan 24:1
BSNP
No sea envidioso di hende malbado, ni deseá di ta huntu ku nan;
-
Proverbionan 24:16
BSNP
pasobra un hende hustu ta kai shete bes, i ta lanta atrobe, ma e malbadonan ta trompeká den tempu di kalamidat.
-
Proverbionan 26:26
BSNP
Maske su odio ta purba di tapa su mes ku engaño, su maldat lo wòrdu revelá dilanti di e asamblea.
-
Proverbionan 27:12
BSNP
Un hende prudente ta mira maldat i ta skonde, ma e simpelnan ta sigui nan kaminda i ta wòrdu kastigá.
-
Proverbionan 28:14
BSNP
Bendishoná ta e hende ku semper tin temor, ma esun ku hasi su kurason duru lo kai den kalamidat.
-
Predikador 2:21
BSNP
Despues ku un hende a traha ku sabiduria, konosementu i abilidat, e ta duna su propiedat na un hende ku no a traha ku esakinan. Esaki tambe ta banidat i gran maldat.
-
Predikador 5:13
BSNP
Tin un maldat penoso ku mi a mira bou di solo: rikesa ku ta wòrdu montoná dor di su doño pa su mes daño.
-
Predikador 5:16
BSNP
I esaki tambe ta un gran tragedia: eksaktamente manera un hende a nase, asina e ta muri. Pesei, ki probecho tin pa esun ku ta traha mata kurpa pa bientu?
-
Predikador 6:1
BSNP
Tin un maldat ku mi a mira bou di solo i esaki ta hopi pisá riba hende--