Hebrew Strong's Lexicon

H727

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: אָרוֹן

Transliteration: aw-rone'

Papiamentu: òf laron; for di אָרָה (den sentido di rekohé); un kaha

KJV Definition: arka, kaha, kaha di morto

Verse usage

  • 1 Kronikonan 15:15 BSNP
    I e yu hòmbernan di e levitanan a karga e arka di Dios riba nan skouder, ku e baranan na djé, manera Moisés a ordená, konforme e palabra di SEÑOR.
  • 1 Kronikonan 15:23 BSNP
    Anto Berekias i Elkana tabata wardadó-di-porta pa e arka.
  • 1 Kronikonan 15:24 BSNP
    I e saserdotenan Sebanias, Josafat, Natanael, Amasai, Zakarias, Bènaia i Eliezer tabata supla tròmpèt dilanti di e arka di Dios. Obed-edòm i Jehias tambe tabata wardadó-di-porta pa e arka.
  • 1 Kronikonan 15:25 BSNP
    Asina David, huntu ku e ansianonan di Israel i e kapitannan riba milnan, a bai pa trese e arka di e aliansa di SEÑOR for di e kas di Obed-edòm, ku goso.
  • 1 Kronikonan 15:26 BSNP
    I a sosodé ku, pasobra Dios tabata yuda e levitanan ku tabata karga e arka di e aliansa di SEÑOR, nan a sakrifiká shete bishé machu i shete karné chubatu.
  • 1 Kronikonan 15:27 BSNP
    Awor David tabatin un mantel di lino fini bistí, meskos ku tur e levitanan ku tabata karga e arka, i e kantadónan i Kenanias, e lider di kantamentu, huntu ku e kantadónan. David tambe tabatin un efòd di lino bistí.
  • 1 Kronikonan 15:28 BSNP
    Asina henter Israel a trese e arka di e aliansa di SEÑOR ku gritu i ku zonidu di kachu, ku tròmpèt, ku zonidu duru di simbal, ku arpa i salterio.
  • 1 Kronikonan 15:29 BSNP
    I a sosodé ku ora ku e arka di e aliansa di SEÑOR a yega den e stat di David, Mikal, yu muhé di Saul, tabata wak for di bentana i a mira rei David ta bula i ta hasi kontentu, i el a despresi'é den su kurason.
  • 1 Kronikonan 16:1 BSNP
    I nan a trese e arka di Dios paden i a pon'é den e tènt ku David a lanta p'é; i nan a ofresé ofrendanan kimá i ofrendanan di pas dilanti di Dios.
  • 1 Kronikonan 16:4 BSNP
    I el a nombra algun di e levitanan pa sirbi dilanti di e arka di SEÑOR, pa selebrá i pa gradisí i pa alabá e SEÑOR Dios di Israel:
  • 1 Kronikonan 16:6 BSNP
    i e saserdotenan Bènaia i Jahaziel tabata supla tròmpèt kontinuamente dilanti di e arka di e aliansa di Dios.
  • 1 Kronikonan 16:37 BSNP
    Asina el a laga Asaf i su rumannan ayanan dilanti di e arka di e aliansa di SEÑOR, pa sirbi dilanti di e arka kontinuamente, manera e trabou di kada dia tabata eksigí;
  • 1 Kronikonan 17:1 BSNP
    I a sosodé ku ora David a bai biba den su kas, David a bisa profeta Natan: "Mira, ami ta biba den un kas di palu di seda, ma e arka di e aliansa di SEÑOR ta bou di kortina."
  • 1 Kronikonan 22:19 BSNP
    Awor, pone boso kurason i boso alma pa buska SEÑOR boso Dios; lanta anto, i traha e santuario di SEÑOR Dios, pa boso por trese e arka di e aliansa di SEÑOR i e artíkulonan-di-uzo santu di Dios den e kas ku lo wòrdu trahá pa e nòmber di SEÑOR."
  • 1 Kronikonan 28:2 BSNP
    E ora ei rei David a lanta para i a bisa: "Mi rumannan i mi pueblo, skuchami. Mi tabatin intenshon di traha un kas permanente pa e arka di e aliansa di SEÑOR i pa e banki-pa-pia di nos Dios. Asina mi a hasi preparashonnan pa trah'é.
  • 1 Kronikonan 28:18 BSNP
    i pa e altar di sensia, oro refiná segun peso; i oro pa e konstrukshon di e garoshi, esta, e kerubinnan, ku tabatin nan halanan habrí, i ku tabata kubri e arka di e aliansa di SEÑOR.
  • 2 Kronikonan 1:4 BSNP
    Sinembargo, David a trese e arka di Dios for di Kiriat-jearim na e lugá ku el a prepará p'é; pasobra el a lanta un tènt p'é na Jerusalèm.
  • 2 Kronikonan 5:2 BSNP
    E ora ei Salomon a reuní na Jerusalèm e ansianonan di Israel i tur e kabesantenan di e tribunan, e lidernan di e kasnan di e tatanan di e yunan di Israel, pa trese e arka di e aliansa di SEÑOR for di e stat di David, ku ta Sion.
  • 2 Kronikonan 5:4 BSNP
    E ora ei tur e ansianonan di Israel a bin, i e levitanan a hisa e arka.
  • 2 Kronikonan 5:5 BSNP
    I nan a trese e arka, e tènt di reunion i tur e artíkulonan-di-uzo santu ku tabatin den e tènt; i esakinan e saserdotenan levítiko a trese.