1 Kronikonan 28:2
28:2
E ora ei rei David a lanta para i a bisa: "Mi rumannan i mi pueblo, skuchami. Mi tabatin intenshon di traha un kas permanente pa e arka di e aliansa di SEÑOR i pa e banki-pa-pia di nos Dios. Asina mi a hasi preparashonnan pa trah'é.
-
H4428 -- E ora ei rei -> Then King
-
H7272 -- a lanta para -> to his feet
-
H1732 -- David -> david
-
H6965 -- a lanta -> rose
-
H559 -- i a bisa -> and said
-
H8085 -- skuchami -> Listen
-
H251 -- Mi rumannan -> to me, my brethren
-
H5971a -- i mi pueblo -> and my people
-
H3824 -- Mi tabatin intenshon -> ] intended
-
H1129 -- di traha -> to build
-
H4496 -- un kas permanente -> a permanent
-
H1004 -- kas -> home
-
H727 -- pa e arka -> for the ark
-
H1285 -- di e aliansa -> of the covenant
-
H3068 -- di SEÑOR -> H3068
-
H1916 -- i pa e banki-pa-pia -> and for the footstool
-
H7272 -- di -> H7272
-
H430 -- nos Dios -> of our God
-
H3559 -- Asina mi a hasi -> . So I had made
-
H3559 -- preparashonnan -> preparations
-
H1129 -- pa trah'é -> to build