Hebrew Strong's Lexicon

H7167

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: קָרַע

Transliteration: kaw-rah'

Papiamentu: un rais primitivo; pa sker, literalmente òf figurativamente (insultá, pinta e wowo, komo si fuera ta hasi nan mas grandi)

KJV Definition: cut out, rend, X surely, tear

Verse usage

  • 2 Kronikonan 34:27 BSNP
    "Pasobra bo kurason tabata moli i bo a umiyá bo mes dilanti di Dios, ora bo a tende Su palabranan kontra e lugá aki i kontra su habitantenan, i pasobra bo a umiyá bo mes Mi dilanti, a sker bo pañanan i a yora Mi dilanti, di bèrdat Mi a tendebo," SEÑOR ta deklará.
  • Esdras 9:3 BSNP
    I ora mi a tende tokante di e asunto aki, mi a sker mi paña i mi mantel, i a ranka poko kabei for di mi kabes i mi barba, i mi a kai sinta tur babuká.
  • Esdras 9:5 BSNP
    Ma na e ora di ofrenda di atardi mi a lanta for di mi umiyashon, ku mi paña i mantel gesker, i mi a kai na rudia i a habri mi mannan na SEÑOR mi Dios,
  • Ester 4:1 BSNP
    Ora Mardokeo a haña sa di tur loke ku a wòrdu hasí, el a sker su pañanan, a bisti paña di saku i shinishi i a sali bai den sentro di e stat, i a grita yora amárgamente.
  • Job 1:20 BSNP
    E ora ei Jòb a lanta, a sker su pañanan i a feita su kabes; i el a tira su kurpa abou ku su kara te na suela i a adorá.
  • Job 2:12 BSNP
    I ora nan a hisa kara wak é djaleu i no a rekonos'é, nan a grita yora. Anto kada un di nan a sker su pañanan, i nan a tira tera den laira lagu'é kai riba nan kabes.
  • Salmonan 35:15 BSNP
    Ma ora mi a trompeká nan a regosihá i a reuní huntu; e atversarionan ku mi no tabata konosé a sera kabes kontra mi; nan a kalumniámi sin fin.
  • Predikador 3:7 BSNP
    un tempu pa sker for di otro i un tempu pa kose pega na otro, un tempu pa keda ketu i un tempu pa papia,
  • Isaias 36:22 BSNP
    E ora ei Eliakim, yu hòmber di Hilkias, kende tabata mayordomo di e kas, i Sebna, e eskriba, i Joa, yu hòmber di Asaf, e registradó, a sker nan pañanan i a bin serka Ezekias i a kont'é e palabranan di Rabsakes.
  • Isaias 37:1 BSNP
    I ora rei Ezekias a tende esaki, el a sker su pañanan, a bisti paña-di-saku i a bai den e kas di SEÑOR.
  • Isaias 64:1 BSNP
    O ku Bo lo a sker e shelunan i baha bin, ku e serunan lo a tembla den Bo presensia--
  • Yeremias 4:30 BSNP
    I abo, O esun desolá, kiko bo kier hasi? Maske bo bisti na skarlata, maske bo dòrna bo mes ku prenda di oro, maske bo pinta wowo, ta pòrnada bo ta hasi bo mes bunita. Bo amantenan ta odiabo; nan ta buskabo pa mata.
  • Yeremias 22:14 BSNP
    ku ta bisa: 'Mi ta bai traha un kas grandi pa mi mes, ku salanan ariba ku hopi espasio; i ta traha su bentananan, i ta fur'é ku palu di seda, anto ta fèrf é kòrá-kòrá.'
  • Yeremias 36:23 BSNP
    I a sosodé ku kada biaha ku Jehudi a kaba di lesa tres òf kuater kolumna, rei tabata kòrta nan afó ku un kuchú di eskriba i tabata tira nan den e kandela ku tabatin den e konfó, te ora ku henter e ròl a kima kompletamente den e kandela ku tabatin den e konfó.
  • Yeremias 36:24 BSNP
    Tòg rei i tur su sirbidónan ku a tende tur e palabranan aki no a haña miedu, ni nan no a sker nan pañanan.
  • Yeremias 41:5 BSNP
    ochenta hòmber a bin for di Sikem, for di Silo i for di Samaria, ku nan barba feitá limpi-limpi, nan paña kibrá i nan kurpa tur na kòrtá di kuchú, ku ofrendanan di mainshi i sensia den nan man, pa hiba na e kas di SEÑOR.
  • Ezikiel 13:20 BSNP
    Pesei, asina Señor DIOS ta bisa: "Mira, Mi ta kontra boso banchinan mágiko ku boso ta yag riba bidanan kuné, manera ta yag riba parha. Lo Mi ranka nan for di boso brasa, i lo Mi pone e bidanan den libertat, sí, esnan ku boso ta yag riba nan manera parha.
  • Ezikiel 13:21 BSNP
    Tambe lo Mi sker boso velonan kit'afó i libra Mi pueblo for di boso man, i nan lo no ta den boso man mas pa boso yag riba nan. I boso lo sa ku Ami ta SEÑOR.
  • Hoseas 13:8 BSNP
    Lo Mi ataká nan manera un ber robá di su yunan, i lo Mi sker nan pechu habri; einan lo Mi devorá nan tambe manera un leon muhé, manera bestia di mondi lo a habraká nan.
  • Yoel 2:13 BSNP
    "Sker boso kurason i no boso pañanan." Awor bolbe serka SEÑOR boso Dios, pasobra E ta yen di grasia i yen di kompashon, Kende no ta rabia lihé i ta abundá den miserikòrdia, i ta repentí di kalamidat.