Hebrew Strong's Lexicon
H697
Lemma: אַרְבֶּה
Transliteration: ar-beh'
Papiamentu: for di רָבָה; un tirakochi (pa su oumento rápido)
KJV Definition: tirakochi brùin, tirakochi
Verse usage
-
Eksodo 10:4
BSNP
Pasobra si bo nenga di laga Mi pueblo bai, mira, mañan lo Mi trese tirakochi den bo teritorio.
-
Eksodo 10:12
BSNP
Anto SEÑOR a bisa Moisés: "Ekstendé bo man ofer di tera di Egipto pa e tirakochinan, pa nan bin riba tera di Egipto i kome tur yerba di e tera, tambe tur loke e hagel a laga."
-
Eksodo 10:13
BSNP
Asina Moisés a ekstendé su bara ofer di tera di Egipto, i SEÑOR a hiba un bientu di pariba riba e tera, henter e dia ei i henter e anochi ei; i ora ku a bira mainta, e bientu di pariba a hiba e tirakochinan.
-
Eksodo 10:14
BSNP
Anto e tirakochinan a bin riba henter e tera di Egipto i a keda den henter e teritorio di Egipto; nan tabata masha hopi mes. Nunka no tabatin tantu tirakochi asina, ni nunka mas lo no tin tantu asina.
-
Eksodo 10:19
BSNP
I SEÑOR a kambia e bientu pa un bientu di pabou masha duru mes ku a kohe e tirakochinan supla nan manda nan den Laman Kòrá. No a keda ni ún tirakochi den henter e teritorio di Egipto.
-
Levitiko 11:22
BSNP
Esakinan boso mag kome: tur sorto di tirakochi grandi, tur sorto di tirakochi migratorio, tur sorto di kriki i tur sorto di tirakochi chikitu.
-
Deuteronomio 28:38
BSNP
"Lo bo hiba hopi simia na kunuku, ma lo bo rekohé masha poko, pasobra tirakochi lo kaba kuné.
-
Huesnan 6:5
BSNP
Pasobra nan tabata bin ku nan bestianan di kria i nan tèntnan, i nan tabata bin manera un multitut di tirakochi, asina hopi ku no por a konta nan ni nan kamelnan; i nan tabata bin den e tera pa destruié.
-
Huesnan 7:12
BSNP
Awor e madianitanan i e amalekitanan i tur e yu hòmbernan di oriente tabata drumí abou den e vaye, mes numeroso ku tirakochi; i nan kamelnan tabata asina hopi ku no por a konta nan; nan tabata mes numeroso ku e santu kantu di laman.
-
1 Reinan 8:37
BSNP
"Ora tin hamber den e tera, òf pestilensia, pispis òf beskem, tirakochi brùin òf tirakochi bèrdè; ora nan enemigu rondoná nan den e tera di nan statnan; kualke plaga òf kualke malesa ku sea;
- 2 Kronikonan 6:28 BSNP
-
Job 39:20
BSNP
T'abo ta hasié bula manera tirakochi? Su snùifmentu mahestuoso ta teribel.
-
Salmonan 78:46
BSNP
Tambe El a entregá nan kosechanan na tirakochi maron, i e frutanan di nan trabou na tirakochi bèrdè.
-
Salmonan 105:34
BSNP
El a papia, i tirakochi a bin, i bichi di tirakochi na kantidat,
-
Salmonan 109:23
BSNP
Mi ta pasa bai manera un sombra di atardi; mi ta wòrdu sakudí kitá for di kurpa manera tirakochi.
-
Proverbionan 30:27
BSNP
tirakochi no tin rei, tòg nan tur ta sali huntu na òrdu perfekto;
-
Yeremias 46:23
BSNP
Nan a kap su mondi-será," SEÑOR ta deklará; "siguramente e lo no wòrdu hañá mas, maske ku awor nan ta mas hopi ku tirakochi i no por wòrdu kontá.
-
Yoel 1:4
BSNP
Loke ku e tirakochi ku ta kou a laga, e tirakochi ku ta kriul den otro a kome; i loke ku e tirakochi ku ta kriul den otro a laga, e tirakochi ku ta lastra a kome; i loke ku e tirakochi ku ta lastra a laga, e tirakochi ku ta pela laga limpi-limpi a kome.
-
Yoel 2:25
BSNP
"E ora ei lo Mi hasi restitushon na boso pa e añanan ku e tirakochinan ku ta kriul den otro a kome, e tirakochinan ku ta lastra, e tirakochinan ku ta pela i e tirakochinan ku ta kou, Mi ehérsito grandi ku Mi a manda meimei di boso.
-
Nahum 3:15
BSNP
Aya kandela lo kaba ku bo, spada lo kap bo bash'abou; e lo kaba ku bo manera tirakochi ta hasi. Multipliká bo mes manera tirakochi ku ta lastra; multipliká bo mes manera tirakochi ku ta kriul den otro.