Hebrew Strong's Lexicon

H6908

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: קָבַץ

Transliteration: kaw-bats'

Papiamentu: un rais primitivo; pa gara, p.e. kolektá

KJV Definition: reuní (nan mes), rekohé (trese) (huntu, nan mes huntu, ariba), monton, buska, sigur, tuma

Verse usage

  • 2 Kronikonan 32:4 BSNP
    Pesei, hopi hende a reuní i a dèmpel tur e fuentenan di awa i e roi ku tabata kore den e region, bisando: "Pakiko e reinan di Asiria mester bin haña awa na abundansia?"
  • 2 Kronikonan 32:6 BSNP
    Tambe el a nombra ofisialnan militar riba e pueblo, i a reuní nan serka djé riba e plenchi na porta di e stat i a enkurashá nan, bisando:
  • Esdras 7:28 BSNP
    i Kende a ekstendé miserikòrdia na mi serka rei i su konseheronan i serka tur e prensnan poderoso di rei. Asina mi a wòrdu fortalesí, pasobra e man di SEÑOR mi Dios tabata riba mi, i for di Israel mi a reuní hòmbernan lider pa bai huntu ku mi.
  • Esdras 8:15 BSNP
    Awor mi a reuní nan na e riu ku ta kore pasa Ahava, kaminda nos a kampa tres dia; i ora mi a opservá e pueblo i e saserdotenan, mi no a haña ni un levita ayanan.
  • Esdras 10:1 BSNP
    Awor mientras ku Esdras tabata hasi orashon, i mientras ku e tabata hasi konfeshon, yora i tira su kurpa abou ku su kara te na suela dilanti di e kas di Dios, un asamblea masha grandi di hòmber, muhé i mucha a reuní serka djé for di Israel; pasobra e pueblo tabata yora amárgamente.
  • Esdras 10:7 BSNP
    I nan a hasi un proklamashon den henter Juda i Jerusalèm pa tur e eksiliadonan, ku nan mester reuní na Jerusalèm,
  • Esdras 10:9 BSNP
    Asina tur e hòmbernan di Juda i Benjamin a reuní na Jerusalèm denter di tres dia. Tabata e di nuebe luna riba e di binti dia di e luna, i henter e pueblo tabata sintá riba e plenchi dilanti di e kas di Dios, temblando pa motibu di e asunto aki i pa motibu di e awaseru pisá.
  • Nehemias 1:9 BSNP
    Ma si boso bolbe serka Mi i warda Mi mandamentunan i kumpli ku nan, ounke esnan di boso ku a wòrdu plamá tabata keda na e parti mas alehá di e shelunan, lo Mi rekohé nan for di ayanan i hiba nan na e lugá kaminda Mi a skohe pa Mi nòmber permanesé.'
  • Nehemias 4:20 BSNP
    Kaminda boso tende zonidu di e tròmpèt, einan boso mester reuní ku nos. Nos Dios lo bringa pa nos."
  • Nehemias 5:16 BSNP
    I tambe mi a keda riba e trabou di e muraya aki. Nos no a kumpra ningun tereno, i tur mi sirbidónan a reuní ayanan pa e trabou.
  • Nehemias 7:5 BSNP
    E ora ei mi Dios a pone den mi kurason pa reuní e nobelnan, e ofisialnan i e pueblo, pa inskribí nan segun genealogianan. Anto mi a haña e buki di genealogia di esnan ku a bin promé, i den djé mi a haña e siguiente registro:
  • Nehemias 13:11 BSNP
    Asina mi a reprendé e ofisialnan i a bisa: "Pakiko e kas di Dios ta keda bandoná?" E ora ei mi a reuní nan huntu i a manda nan bèk na nan pòst.
  • Ester 2:3 BSNP
    I laga rei nombra ofisialnan den tur e provinsianan di su reino, pa nan trese tur birgen hoben i bunita huntu na e kapital Susa, den e kas di muhénan, bou di kuido di Hegai, e eunuko di rei, kende tabatin enkargo di e muhénan; i laga duna nan nan kosmétika.
  • Ester 2:8 BSNP
    Asina a sosodé ku ora e hendenan a tende e òrdu i dekreto di rei, i hopi mucha muhé a wòrdu tresí na e kapital Susa, bou di kuido di Hegai, Ester tambe a wòrdu hibá na rei su palasio bou di kuido di Hegai, kende tabatin enkargo di e muhénan.
  • Ester 2:19 BSNP
    I ora ku e birgennan a reuní huntu pa di dos biaha, Mardokeo tabata sintá na porta di rei.
  • Salmonan 41:6 BSNP
    I ora ku e bin bishitámi, e ta papia mentira; su kurason ta rekohé maldat pa su mes; ora ku e sali bai pafó, e ta konta esaki.
  • Salmonan 102:22 BSNP
    ora ku e pueblonan ta reuní, i e reinonan, pa sirbi SEÑOR.
  • Salmonan 106:47 BSNP
    Salba nos, O SEÑOR nos Dios, i rekohé nos for di meimei di e nashonnan, pa nos duna gradisimentu na Bo nòmber santu, i pa nos gloria den Bo alabansa.
  • Salmonan 107:3 BSNP
    i ku El a rekohé for di e paisnan, for di pariba i for di pabou, for di nòrt i for di sùit.
  • Proverbionan 13:11 BSNP
    Rikesa hañá dor di engaño lo mengua, ma esun ku rekohé dor di trabou ta oumentá esaki.