Hebrew Strong's Lexicon
H6887
Lemma: צָרַר
Transliteration: tsaw-rar'
Papiamentu: un rais primitivo; pa stroba, literalmente òf figurativamente, transitivo òf intransitivo (manera ta sigui)
KJV Definition: kontrinkante, (den) aflikshon, asediá, mara (na haltu), (den, trese) angustia, enemigu, mas smal, oprimí, dolónan, será, den un situashon difísil (problema), eksasperá
Verse usage
- 1 Reinan 8:37 BSNP
-
1 Kronikonan 21:13
BSNP
I David a bisa Gad: "Mi ta den gran angustia; pa fabor, lagami kai den man di SEÑOR, pasobra Su miserikòrdianan ta masha grandi mes. Ma no lagami kai den man di hende."
-
2 Kronikonan 6:28
BSNP
"Ora tin hamber den e tera, òf pestilensia, pispis òf beskem, tirakochi brùin òf tirakochi bèrdè; ora nan enemigunan rondoná nan den e tera di nan statnan; kualke plaga òf kualke malesa ku sea;
-
2 Kronikonan 28:20
BSNP
Asina Tiglat-pileser, rei di Asiria, a bin kontra djé i a afligié, enbes di fortales'é.
-
2 Kronikonan 28:22
BSNP
Awor den e tempu di su angustia e mesun rei Akaz aki a bira mas infiel ainda na SEÑOR.
-
2 Kronikonan 33:12
BSNP
I ora ku e tabata den angustia, el a roga na SEÑOR su Dios i a umiyá su mes grandemente dilanti di e Dios di su tatanan.
-
Nehemias 9:27
BSNP
Pesei Bo a entregá nan den man di nan opresornan ku tabata oprimí nan. Ma ora nan a sklama na Bo den e tempu di nan angustia, Bo a tende for di shelu, i konforme Bo gran kompashon, Bo a duna nan libradónan ku a libra nan for di man di nan opresornan.
-
Ester 3:10
BSNP
E ora ei rei a kita su renchi di seyo for di su man duna Haman, yu hòmber di Hamedata e agagita, enemigu di e hudiunan.
-
Ester 8:1
BSNP
Riba e mesun dia ei rei Asuero a duna reina Ester e kas di Haman, enemigu di e hudiunan; i Mardokeo a presentá dilanti di rei, pasobra Ester a deklará kiko Mardokeo tabata di djé.
-
Ester 9:10
BSNP
e dies yu hòmbernan di Haman, yu hòmber di Hamedata, enemigu di e hudiunan; ma nan no a mishi ku e botín.
-
Ester 9:24
BSNP
Pasobra Haman, yu hòmber di Hamedata e agagita, atversario di tur hudiu, a traha kòmplòt kontra e hudiunan pa destruí nan, i a tira Pur, esta, lòt, pa tormentá nan i destruí nan.
-
Job 18:7
BSNP
Su pasonan vigoroso a debilitá, i su mes triki ta tir'é abou.
-
Job 20:22
BSNP
Den tur su abundansia e lo pasa nesesidat; man di tur esnan ku ta sufri lo bin kontra djé.
-
Job 26:8
BSNP
E ta lora e awanan den Su nubianan; tòg e nubia no ta rementá bou di nan peso.
-
Salmonan 6:7
BSNP
Mi wowo ta gastá pa kousa di tristesa; el a bira bieu pa motibu di tur mi atversarionan.
-
Salmonan 7:4
BSNP
si mi a paga ku maldat esun ku tabata na pas ku mi, òf si mi a plùnder esun ku sin motibu tabata mi atversario,
-
Salmonan 7:6
BSNP
Lanta, O SEÑOR, den Bo rabia; halsa Bo mes kontra e furia di mi atversarionan, spièrta, mi Dios; Bo a ordená huisio.
-
Salmonan 8:2
BSNP
For di boka di chikitunan i di yunan na pechu Bo a stablesé fortalesa pa motibu di Bo atversarionan, pa silensiá e enemigu i e hende vengativo.
-
Salmonan 10:5
BSNP
Su kamindanan ta prosperá tur ora bai; Bo huisionan ta masha haltu, leu for di su bista; tur su atversarionan e ta despresiá.
-
Salmonan 23:5
BSNP
Bo ta prepará un mesa mi dilanti den presensia di mi enemigunan; Bo ta ungi mi kabes ku zeta; mi kopa ta yen te basha ofer.