Greek Strong's Lexicon

G3004

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: λέγω

Transliteration: leg'-o

Papiamentu: un verbo primario; propiamente, pa "pone" dilanti, esta, (figurativamente) relatá (den palabra (usualmente di diskurso sistemátiko òf fiho; miéntras ku ἔπω i φημί generalmente ta referí na un ekspreshon individual òf respektivamente diskurso; miéntras ku ῥέω ta propiamente pa kibra silensio solamente, i λαλέω ta nifiká un diskurso ekstenso òf aleatorio)); pa implikashon, pa nifiká

KJV Definition: pidi, bisa, gaba, yama, deskribí, duna, nombra, presentá, bisa(-ndo, riba), mustra, papia, konta, ekspresá

Verse usage

  • Hakobo 2:3 BSNP
    i boso ta paga atenshon spesial na esun ku ta bon bistí i ta bisa: "Abo sinta akinan na un bon lugá," i boso ta bisa e hende pober: "Abo bai para ayanan, òf bai sinta banda di e banki pa mi pianan,"
  • Hakobo 2:11 BSNP
    Pasobra Esun ku a bisa: "No kometé adulterio," a bisa tambe: "No mata." Awor si bo no ta kometé adulterio, ma bo ta mata sí, bo a bira un transgresor di Lei.
  • Hakobo 2:14 BSNP
    Kiko ta bal, mi rumannan, si un hende bisa ku e tin fe, ma e no tin obranan? E fe ei por salb'é?
  • Hakobo 2:16 BSNP
    i un di boso bisa nan: "Bai na pas, tene bo kurpa kayente i yena bo barika," i sinembargo, boso no ta duna nan loke ta nesesario pa nan kurpa, kiko esei ta bal?
  • Hakobo 2:18 BSNP
    Ma un hende por bisa: "Abo tin fe i ami tin obranan. "Mustrami bo fe sin e obranan, i ami lo mustrabo mi fe pa medio di mi obranan."
  • Hakobo 2:23 BSNP
    i e Skritura a wòrdu kumplí, ku ta bisa: "I Abraham a kere Dios, i esaki a wòrdu kontá p'é komo hustisia," i el a wòrdu yamá e amigu di Dios.
  • Hakobo 4:5 BSNP
    Of boso ta kere ku ta en bano Skritura ta papia: "E ta anhelá selosamente na e Spiritu, Kende El a hasi biba den nos"?
  • Hakobo 4:6 BSNP
    Ma E ta duna un grasia mas grandi ainda. Pesei Skritura ta bisa: "Dios ta resistí e orguyosonan, ma ta duna grasia na e umildenan."
  • Hakobo 4:13 BSNP
    Awor skucha, boso ku ta bisa: "Awe òf mañan nos lo bai tal i tal stat, i keda un aña ayanan i hasi negoshi i saka ganashi."
  • Hakobo 4:15 BSNP
    Mihó boso bisa: "Si Señor kier, nos lo biba i tambe hasi esaki òf esaya."
  • 2 Pedro 3:4 BSNP
    i bisando: "Unda e promesa di Su binida ta? Pasobra desde ku e tatanan a muri, tur kos ta keda meskos ku nan tabata for di prinsipio di kreashon."
  • 1 Huan 1:6 BSNP
    Si nos bisa ku nos tin komunion kunE i sinembargo nos ta kana den skuridat, nos ta gaña i no ta praktiká e bèrdat;
  • 1 Huan 1:8 BSNP
    Si nos bisa ku nos no tin piká, nos ta gaña nos mes, i e bèrdat no ta den nos.
  • 1 Huan 1:10 BSNP
    Si nos bisa ku nos no a hasi piká, nos ta hasiE un gañadó, i Su palabra no ta den nos.
  • 1 Huan 2:4 BSNP
    Esun ku bisa: "Mi konos'E," i no ta warda Su mandamentunan, ta un gañadó, i e bèrdat no ta den djé;
  • 1 Huan 2:6 BSNP
    esun ku bisa ku e ta permanesé den djE mester kana na mesun manera ku El a kana.
  • 1 Huan 2:9 BSNP
    Esun ku bisa ku e ta den lus i sinembargo ta odia su ruman ta den skuridat te ainda.
  • 1 Huan 4:20 BSNP
    Si un hende bisa: "Mi ta stima Dios," i ta odia su ruman, e ta un gañadó; pasobra esun ku no ta stima su ruman ku el a mira, no por stima Dios, Kende e no a mira.
  • 1 Huan 5:16 BSNP
    Si un hende mira su ruman ta kometé un piká ku no ta hiba na morto, e mester pidi Dios, i Dios, pa su motibu, lo duna bida na esnan ku ta kometé piká ku no ta hiba na morto. Tin un piká ku ta hiba na morto; mi no ta bisa ku e mester pidi pa esaki.
  • 2 Huan 1:10 BSNP
    Si un hende bin serka boso i no ta trese e siñansa aki, no risibié den boso kas, i no yam'é bonbiní;