Greek Strong's Lexicon

G2986

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: λαμπρός

Transliteration: lam-pros'

Papiamentu: for di meskos ku λαμπάς; radiante; pa analogia, límpido; figurativamente, magnífiko òfuntuoso (na aparensia)

KJV Definition: briyante, kla, alegre, bunita, magnífiko, blanku

Verse usage

  • Lukas 23:11 BSNP
    I Herodes ku su sòldánan a trat'E ku despresio i a hasi bofon di djE, i a bistiE un mantel luhoso i a mand'E bèk serka Pilato.
  • Echonan 10:30 BSNP
    I Cornelio a bisa: "Kuater dia pasá, na e ora aki, mi tabata hasi orashon den mi kas pa tres or di atardi; i mira, un hòmber bistí na paña lombrante a presentá mi dilanti,
  • Hakobo 2:2 BSNP
    Pasobra si un hende drenta den boso asamblea bon bistí i ku renchi di oro na dede, i ta drenta tambe un hende pober bistí ku paña sushi,
  • Hakobo 2:3 BSNP
    i boso ta paga atenshon spesial na esun ku ta bon bistí i ta bisa: "Abo sinta akinan na un bon lugá," i boso ta bisa e hende pober: "Abo bai para ayanan, òf bai sinta banda di e banki pa mi pianan,"
  • Revelashon 15:6 BSNP
    i e shete angelnan ku tabatin e shete plaganan a sali for di e tèmpel, bistí na lino, limpi i briyante, i ku nan pechu fahá ku un faha di oro.
  • Revelashon 18:14 BSNP
    "I e fruta ku bo alma ta anhelá na djé a bai for di bo, i tur loke tabata luhoso i espléndido a pasa bai lagabo i nan lo no wòrdu hañá mas.
  • Revelashon 19:8 BSNP
    I a wòrdu pèrmití na djé pa bisti su mes na lino fini, briyante i limpi; pasobra e lino fini ta e echonan hustu di e santunan.
  • Revelashon 22:1 BSNP
    I el a mustrami un riu di e awa di bida, transparente manera kristal, ku tabata sali for di e trono di Dios i di e Lamchi,
  • Revelashon 22:16 BSNP
    "Ami, Jesus, a manda Mi angel pa testifiká e kosnan aki na boso pa e iglesianan. Mi ta e rais i e desendiente di David, e strea briyante di mardugá."