Greek Strong's Lexicon

G2980

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: λαλέω

Transliteration: lal-eh'-o

Papiamentu: un forma prolongá di un verbo sino obsoleta; pa papia, p.e. pronunsiá palabra: prediká, bisa, papia (despues), papia, konta, pronunsiá. Kompará λέγω.

KJV Definition: prediká, bisa, papia (despues), papia, konta, pronunsiá

Verse usage

  • Hakobo 1:19 BSNP
    Komprendé esaki, mi rumannan stimá. Tur hende mester ta lihé pa tende, no lihé pa papia i no lihé pa rabia;
  • Hakobo 2:12 BSNP
    Papia asina i aktua asina, manera esnan ku mester wòrdu huzgá pa e lei di libertat.
  • Hakobo 5:10 BSNP
  • 1 Pedro 3:10 BSNP
    Pasobra: "Laga esun ku kier stima bida i mira dianan bon frena su lenga di loke ta maldat i su lepnan di papia engaño.
  • 1 Pedro 4:11 BSNP
    Esun ku ta papia, lagu'é papia konforme e palabra di Dios; esun ku ta sirbi, lagu'é hasi esaki pa medio di e forsa ku Dios ta duna; asina ku den tur kos Dios por wòrdu glorifiká pa medio di Jesu-Cristo, na Kende ta pertenesé e gloria i dominio pa semper i semper. Amèn.
  • 2 Pedro 1:21 BSNP
    pasobra nunka profesia no a wòrdu duná pa medio di e boluntat di hende, ma hòmbernan santu di Dios a papia, inspirá dor di Spiritu Santu.
  • 2 Pedro 3:16 BSNP
    meskos tambe den tur su kartanan, papiando den nan di e kosnan aki, den kualnan tin algun kosnan ku ta difisil pa komprendé, kualnan esnan ku no a wòrdu siñá i e inkonstantenan ta trose, meskos ku nan ta hasi tambe ku e restu di e Skrituranan, pa nan mes destrukshon.
  • 1 Huan 4:5 BSNP
    Nan ta di mundu; pesei nan ta papia di mundu, i mundu ta skucha nan.
  • 2 Huan 1:12 BSNP
    Siendo ku mi tin hopi kos di skirbi boso, mi no kier hasi esaki ku papel i enk; ma mi ta spera di bin serka boso i papia kara-kara, pa boso goso sea kompleto.
  • 3 Huan 1:14 BSNP
    ma mi ta spera di mirabo pronto, i nos lo papia kara-kara. Pas sea ku bo. E amigunan ta saludábo. Saludá e amigunan kada un na nan nòmber.
  • Hudas 1:15 BSNP
    pa ehekutá huisio kontra tur, i pa kondená tur e hendenan impio pa tur nan echonan di impiedat ku nan a kometé den impiedat, i pa tur e kosnan duru ku pekadónan impio a papia kontra djE."
  • Hudas 1:16 BSNP
    Esakinan ta murmuradónan ku ta gusta keha, ku ta sigui tras di nan mes pashonnan; nan ta papia ku arogansia, i ta labia hende pa nan saka probecho.
  • Revelashon 1:12 BSNP
    I mi a bira pa mira e bos ku tabata papia ku mi. I ora mi a bira mi a mira shete kandelá di oro,
  • Revelashon 4:1 BSNP
    Despues di e kosnan aki mi a mira, i ata, un porta habrí den shelu i e promé bos ku mi a tende manera zonidu di tròmpèt ku ta papia ku mi, a bisa: "Bin aki riba, i lo Mi mustrabo loke mester tuma lugá despues di e kosnan aki."
  • Revelashon 10:3 BSNP
    i el a grita duru, manera ora leon ta gruña; i ora ku el a kaba di grita, e shete tirunan di strena a laga nan bos zona.
  • Revelashon 10:4 BSNP
    I ora ku e shete tirunan di strena a kaba di papia, mi tabata kla pa skirbi, ma mi a tende un bos for di shelu, bisando: "Seya e kosnan ku e shete tirunan di strena a bisa, i no skirbi nan."
  • Revelashon 10:8 BSNP
    I e bos ku mi a tende for di shelu, mi a bolbe tende ta papia ku mi, bisando: "Bai kohe e buki ku ta habrí den man di e angel ku ta pará riba laman i riba tera."
  • Revelashon 13:5 BSNP
    I a wòrdu duná na djé un boka ku tabata papia palabranan arogante i blasfemia; i outoridat pa aktua kuarent'i dos luna largu a wòrdu duná na djé.
  • Revelashon 13:11 BSNP
    I mi a mira un otro bestia ta subi sali for di den tera; i e tabatin dos kachu manera lamchi, i e tabata papia manera dragon.
  • Revelashon 13:15 BSNP
    I a wòrdu pèrmití na djé pa duna rosea na e imagen di e bestia, pa e imagen di e bestia por a papia tambe, i pa hasi ku tur esnan ku no ta adorá e imagen di e bestia ta wòrdu matá.